erat vir sine sapientiā. Iuppiter Epimetheo stulto feminam pulchram, nomine |
sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister
essere, esistereser; existir
|
erat | vir, viri Mman; husband; hero; person of courage, honor, and nobilityMann, Mann, Held; Person, Mut, Ehre und Adell'homme, mari, héros; personne de courage, d'honneur et noblesseuomo, marito, eroe; persona di coraggio, onore e nobiltàhombre, marido, héroe; persona de valor, el honor y la nobleza |
erat vir | siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si
se, se non altro, sesi, si solamente; si
|
erat vir | sino, sinere, sivi, situsallow, permiterlauben und,laisser, laisser
consentire, di un permessopermitir, permitir
|
erat vir | sinus, sini Mbowl for serving wine, etcSchüssel für Wein serviert, etc.bol pour servir le vin, etcciotola per servire il vino, eccplato para servir el vino, etc |
erat vir | sinewithout; lackohne, mangelndesans, le manquesenza, la mancanzasin, la falta |
erat vir sine | sapio, sapere, sapivi, -taste of; understand; have senseGeschmack, zu verstehen, haben Sinngoût de ; comprendre ; avoir le sens
sapore di, capire, avere un sensogusto de; entender; tener sentido
|
erat vir sine | sapiens, sapientis (gen.), sapientior -or -us, sapientissimus -a -umrational; sane, of sound mind; wise, judicious, understanding; discreetrational, vernünftig, mit gesundem Verstand, weise, kluge, Verständnis, diskretraisonnable ; raisonnable, de l'esprit sain ; sage, judicieux, comprenant ; discret
razionale, sano, sano di mente, saggio, giudizioso, di comprensione; discretoracional; sano, de mente sana; sabio, juicioso, entendiendo; discreto
|
erat vir sine | sapientia, sapientiae Fwisdom; judgment/understanding; reasonWeisheit, Entscheidung / Verstand, Vernunftla sagesse; arrêt / la compréhension, la raisonsaggezza, giudizio / comprensione; ragionela sabiduría, el juicio / entendimiento, la razón |
erat vir sine sapientiā.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
erat vir sine sapientiā. | Juppiter, Jovis MJupiter; heavens/skyJupiter; Himmel / HimmelJupiter; cieux / cielGiove; cielo / cieloJúpiter; cielos / cielo |
erat vir sine sapientiā. Iuppiter(Currently undefined; we'll fix this soon.)
erat vir sine sapientiā. Iuppiter Epimetheo | stultus, stulta, stultumfoolish, stupidtöricht, dumm, fou, sotsciocco, stupidotonto, estúpido |
erat vir sine sapientiā. Iuppiter Epimetheo | stultus, stulti MfoolNarrfouscioccotonto |
erat vir sine sapientiā. Iuppiter Epimetheo stulto | feminus, femina, feminumfemaleweiblichfémininfemminilefemenino |
erat vir sine sapientiā. Iuppiter Epimetheo stulto | femina, feminae Fwoman; femaleFrau, weiblichfemme, femmedonna; femminilemujer, hembra |
erat vir sine sapientiā. Iuppiter Epimetheo stulto feminam | pulcher, pulchra -um, pulchrior -or -us, pulcherrimus -a -umpretty; beautiful; handsome; noble, illustrioushübsch, schön, schön, edel, illustrejolie, belle, belle, noble, illustrebella, bella, bella, nobile, illustrebonito, hermoso, hermoso, noble, ilustre |
erat vir sine sapientiā. Iuppiter Epimetheo stulto feminam pulchram, | nomen, nominis Nname, family name; noun; account, entry in debt ledger; sake; title, headingName, Familienname, Substantiv; Konto Eintrag in Schulden Ledger; willen, Titel, PositionPrénom Nom de famille; nom; compte, l'entrée de la dette du grand livre; l'amour, le titre, la positionnome, cognome, nome, conto, iscrizione nel libro mastro del debito; causa e titolo, la vocenombre, apellido, nombre, cuenta, la inscripción en el libro mayor de la deuda; amor, título, título |
erat vir sine sapientiā. Iuppiter Epimetheo stulto feminam pulchram, | nominein name only, nominallynur dem Namen nach, nominellque le nom, nominalementsolo di nome, nominalmentesólo de nombre, nominalmente |