NoDictionaries   Text notes for  
... Vergiliano uteretur: "Eripe me his, invicte, malis". Zenobiam quoque,...

versu Vergiliano uteretur: "Eripe me his, invicte, malis". Zenobiam quoque, quae
verto, vertere, verti, versusturn, turn around; change, alter; overthrow, destroydrehen, drehen, ändern, anzupassen, zu stürzen, zu zerstörentourner, tourner autour ; le changement, changent ; le renversement, détruisent gira, gira intorno, cambiare, modificare, rovesciare, distruggeredar vuelta, dar vuelta alrededor; el cambio, altera; el derrocamiento, destruye
verro, verrere, verri, versussweep clean; sweep together; sweep; skim, sweep; sweep alongkehren gut; Sweep zusammen, fegen; überfliegen, fegen; entlangrauschenchamp propre ; champ ensemble ; champ ; lait écrémé, champ ; champ le long piazza pulita, spazzata insieme, spazzare, scremare, spazzare; sweep lungobarrido limpio; barrido junto; barrido; capa superior, barrido; barrido adelante
versus, versus Mline, verse; furrow, ground traversed before turn; row/string, benchLinie, Vers, Furche, Boden, bevor eine Runde durchzogen; row / string, Bankligne, vers ; le sillon, a rectifié traversé avant tour ; rangée/corde, banc line, versi; solco, terra percorsa prima volta; riga / string, panchinalínea, verso; el surco, molió atravesado antes de vuelta; fila/secuencia, banco
versu(Currently undefined; we'll fix this soon.)
versu Vergiliano utor, uti, usus sumuse, make use of, enjoy; enjoy the friendship ofverwenden, nutzen, genießen, genießen Sie die Freundschaftemployer, se servir, mettre en oeuvre ; apprécier l'amitié de uso, fare uso di, godere, godere l'amicizia diutilizar, hacer uso, gozar; disfrutar de la amistad de
versu Vergiliano uteretur: eripio, eripere, eripui, ereptussnatch away, take by force; rescueentreißen, mit Gewalt nehmen; Rettungsaisir loin, prise par la force ; délivrance strappare, prendere con la forza; salvataggioarrebatar lejos, toma por la fuerza; rescate
versu Vergiliano uteretur: "Eripe egoIIJeIoYo
versu Vergiliano uteretur: "Eripe me hic, haec, hocthis; thesedieser, diese, diesesdans cette direction,questa direzione,este, los cuales
versu Vergiliano uteretur: "Eripe me his, invictus, invicta, invictumunconquered; unconquerable, invincibleunbesiegt, unbesiegbar, unüberwindlichinconquis ; irrépressible, invincible invitta, indomabile, invincibileinconquistado; invencible, invencible
versu Vergiliano uteretur: "Eripe me his, invicte, malus, mala -um, pejor -or -us, -bad, evil, wicked; ugly; unluckyschlecht, böse, böse, hässlich, Pechle mauvais, mal, mauvais ; laid ; malheureux cattivo, cattivo, cattivo, brutto, sfortunatomalo, mal, travieso; feo; desafortunado
versu Vergiliano uteretur: "Eripe me his, invicte, mala, malae Fcheeks, jawsWangen, Kieferjoues, mâchoires guance, mascellemejillas, quijadas
versu Vergiliano uteretur: "Eripe me his, invicte, malo, malle, malui, -prefer; incline toward, wish ratherbevorzugen, neigen zu wollen und nichtpréférer ; incliner vers, souhait plutôt Preferisco; pendenza verso, desiderio piuttostopreferir; inclinarse hacia, deseo algo
versu Vergiliano uteretur: "Eripe me his, invicte, malus, malimast; beam; tall pole, upright pole; standard, prop, staffMast; beam; hohen Stange, aufrecht polig, Standard, prop, Personalmât; faisceau; grand poteau, debout pôle; standard, la proposition, le personnelalbero; fascio palo alto, in posizione verticale polo; standard, puntello, il personalemástil, haz; poste alto, erguido palo; propiedad estándar, el personal
versu Vergiliano uteretur: "Eripe me his, invicte, malus, maliapple treeApfelbaumpommierApple Treemanzano
versu Vergiliano uteretur: "Eripe me his, invicte, malum, mali Napple; fruit; lemon; quinceApfel, Frucht, Zitrone, QuitteApple, des fruits, citron, coingmela, frutta, limone, mela cotognamanzana, fruta; limón, membrillo
versu Vergiliano uteretur: "Eripe me his, invicte, malis".(Currently undefined; we'll fix this soon.)
versu Vergiliano uteretur: "Eripe me his, invicte, malis". Zenobiam quoquelikewise/besides/also/too; not only; even/actuallyEbenso / neben / auch / zu, nicht nur, auch / eigentlichDe même, / en plus / en outre / trop, non seulement, même / réalitéAllo stesso modo / oltre / anche / troppo, e non solo, anche / realtàasimismo / además / también / demasiado, no sólo, incluso / realidad
versu Vergiliano uteretur: "Eripe me his, invicte, malis". Zenobiam quowhither, in what place, wherewohin, an welchem Ort, wooù, en quel lieu, oùdove, in quale luogo, in cuidónde, en qué lugar, donde
versu Vergiliano uteretur: "Eripe me his, invicte, malis". Zenobiam quowhere, to what place; to what purpose; for which reason, thereforewo, in welchem Ort, zu welchem Zweck, denn die Vernunft, alsooù, à quel endroit, à quelle fin; raison pour laquelle, par conséquent,dove, in quale luogo, per quale scopo, per quale motivo, dunquedonde, a qué lugar, con qué propósito, por lo que, por lo tanto
versu Vergiliano uteretur: "Eripe me his, invicte, malis". Zenobiam qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
versu Vergiliano uteretur: "Eripe me his, invicte, malis". Zenobiam quisque, cuiusque each, each one; every, everybody, everything; whateverjeden, jeder, jede, jeder, alles, waschacun, chacun ; chaque, tout le monde, tout ; quoi que ciascuno, ognuno, ogni, tutti, tutto, e tutto ciòcada uno, cada uno; cada, todos, todo; lo que
versu Vergiliano uteretur: "Eripe me his, invicte, malis". Zenobiam quoque, qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
versu Vergiliano uteretur: "Eripe me his, invicte, malis". Zenobiam quoque, queandundetey
versu Vergiliano uteretur: "Eripe me his, invicte, malis". Zenobiam quoque, quiswhichwelcher, was für einquel checuál


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.