NoDictionaries   Text notes for  
... obstrepuere sonis, et adunco tibia cornu tinnulaque aera sonant;...

raucis obstrepuere sonis, et adunco tibia cornu tinnulaque aera sonant; redolent
raucus, rauca, raucumhoarse; husky; raucousheiser, heiser, heiserrauque, enrouée; rauquesrauco, Husky, raucoronca, ronca, ronca
raucis obstrepo, obstrepere, obstrepui, obstrepitusroar against; make a loud noiseGebrüll gegen, machen ein lautes Geräuschhurlement contre ; faire un bruit fort ruggito contro, producono un forte rumorerugido contra; hacer un fuerte ruido
raucis obstrepuere sonus, soni Mnoise, soundLärm, Schallébruiter, retentir rumore, suonodivulgar, sonar
raucis obstrepuere sono, sonere, sonui, sonitusmake a noise/sound; speak/utter, emit sound; be spoken of; express/denotemake a noise / sound; sprechen / aussprechen, strahlen gesund; gelobt; ausdrücklich erklärt bezeichnen /faire un bruit/bruit ; parler/total, émettre le bruit ; être parlé de ; exprès/dénoter far rumore / suono; parlare / totale, emettono suoni; essere parlato di; Express / denotarehacer un ruido/un sonido; hablar/completo, emitir el sonido; hablarse de; expreso/denotar
raucis obstrepuere sonis, etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
raucis obstrepuere sonis, et aduncus, adunca, aduncumbent, curved, hooked, crookedgebogen, gewölbt, gebogen, krummplié, courbé, crochu, tortueuxpiegato, ricurvo, aquilino, stortodoblado, curvado, de gancho, torcidos
raucis obstrepuere sonis, et adunco tibia, tibiae Fflute, pipe; reed-pipe; B:tibia, shin-boneFlöte, Pfeife; Rohrpfeife, B: Schienbein, Schienbeinflûte, le tuyau; pipeau; B: tibia, tibiaflauto, con tubi di canna-tubo; B: la tibia, tibiatubo de la flauta,; caña-pipe; B tibia:, shin-hueso
raucis obstrepuere sonis, et adunco tibia cornu, cornus Nhorn; hoof; beak/tusk/claw; bow; horn/trumpet; end, wing of army; mountain topHorn, Hufe, Schnabel / Lumb / Klaue; Bogen, Horn / Trompete; Ende Flügel der Armee; Gipfelcorne; sabot; bec / défense / griffe; arc; cor / trompette, fin, l'aile de l'armée; sommet de la montagnecorno, zoccolo; becco / zanna / artiglio, arco, corno / tromba; fine, ala di esercito; cima della montagnacuernos pezuñas; pico / colmillo / garra; arco; bocina / trompeta; fin, ala del ejército; cima de la montaña
raucis obstrepuere sonis, et adunco tibia cornus, cornus Fcornel-cherry-tree; cornel wood; javelinCornel-Kirschbaum, Kornelkirsche Holz; SpeerCornel-cerisier, bois de cornouiller, javelotcorniolo, ciliegio, legno di corniolo; giavellottoCornel-cerezo, madera de cornejo, lanzamiento de jabalina
raucis obstrepuere sonis, et adunco tibia cornu tinnulus, tinnula, tinnulumemitting a ringing or jangling soundemittierenden einen Klingelton oder schrillen Tonémettant un sifflement ou cacophonie sonoreche emette un ronzio o stridenti suonique emite un zumbido o tintineo de sonido
raucis obstrepuere sonis, et adunco tibia cornu tinnulaque aer, aerisair; atmosphere, sky; cloud, mist, weather; breeze; odorLuft, Atmosphäre, Himmel, Wolken, Nebel, Wetter, Wind, Geruchair ; l'atmosphère, ciel ; nuage, brume, temps ; brise ; odeur aria; atmosfera, cielo, nuvole, nebbia, meteo, brezza; odoreaire; atmósfera, cielo; nube, niebla, tiempo; brisa; olor
raucis obstrepuere sonis, et adunco tibia cornu tinnulaque aera, aerae FdarnelUnkrautivraie zizzaniacizaña
raucis obstrepuere sonis, et adunco tibia cornu tinnulaque aes, aeris Nmoney, pay, fee, fare; copper/bronze/brass, base metal; debt; gongGeld zu bezahlen, Gebühren, Tarif-, Kupfer / Bronze / Messing, aus unedlen Metallen, Schulden, gongargent, salaire, honoraires, prix ; cuivre/bronze/laiton, métal non précieux ; dette ; gong denaro, pagare, tassa, tariffa; rame / bronzo / ottone, metalli comuni; debito; gongdinero, paga, honorario, precio; cobre/bronce/latón, metal bajo; deuda; gongo
raucis obstrepuere sonis, et adunco tibia cornu tinnulaque aera sono, sonere, sonui, sonitusmake a noise/sound; speak/utter, emit sound; be spoken of; express/denotemake a noise / sound; sprechen / aussprechen, strahlen gesund; gelobt; ausdrücklich erklärt bezeichnen /faire un bruit/bruit ; parler/total, émettre le bruit ; être parlé de ; exprès/dénoter far rumore / suono; parlare / totale, emettono suoni; essere parlato di; Express / denotarehacer un ruido/un sonido; hablar/completo, emitir el sonido; hablarse de; expreso/denotar
raucis obstrepuere sonis, et adunco tibia cornu tinnulaque aera sono, sonare, sonavi, sonatusmake a noise/sound; speak/utter, emit sound; be spoken of; express/denotemake a noise / sound; sprechen / aussprechen, strahlen gesund; gelobt; ausdrücklich erklärt bezeichnen /faire un bruit/bruit ; parler/total, émettre le bruit ; être parlé de ; exprès/dénoter far rumore / suono; parlare / totale, emettono suoni; essere parlato di; Express / denotarehacer un ruido/un sonido; hablar/completo, emitir el sonido; hablarse de; expreso/denotar
raucis obstrepuere sonis, et adunco tibia cornu tinnulaque aera sonant; redoleo, redolere, redolui, -emit a scent, be odorousstrahlen ein Duft, werden duftendeémettre un parfum, être odorant emettono un profumo, essere odorosoemitir un olor, ser oloroso


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.