Pandite nunc, Musae, praesentia numina vatum, (scitis |
pando, pandere, pandi, passusspread outausgebreitetétendre
sparsisepararse hacia fuera
|
Pandite | nuncnow, today, at presentjetzt, heute, heutemaintenant, aujourd'hui, à l'heure actuelleadesso, oggi, allo stato attualeahora, hoy, en la actualidad |
Pandite nunc, | musa, musae Fmuse; sciences/poetryMuse; Wissenschaften / Poesiemuse; sciences / la poésiemusa, scienze / poesiamusa; ciencias / poesía |
Pandite nunc, Musae, | praesens, (gen.), praesentispresent; at hand; existing; prompt, in person; propitiousvorhanden, bei der Hand, bestehende; Prompt, in Person; günstigprésente; à portée de main; existants; invite, en personne; propicepresente, a portata di mano; esistenti; prompt, in persona; propiziopresente, a la mano; existentes; del sistema, en persona, propicia |
Pandite nunc, Musae, | praesente, praesentis Npresent circumstancegegenwärtigen Umständencirconstances actuelles,circostanza presentecircunstancia actual |
Pandite nunc, Musae, | praesentia, praesentiae Fpresent time; presencegegenwärtigen Zeitpunkt Präsenzheure actuelle, la présencetempo presente; presenzatiempo presente, la presencia |
Pandite nunc, Musae, praesentia | numen, numinis Ndivine will, divinity; godgöttlichen Willen, die Gottheit, Gottvolonté divine, la divinité, Dieuvolontà divina, la divinità, Diovoluntad divina, la divinidad; dios |
Pandite nunc, Musae, praesentia numina | vates, vatis Mprophet/seer, mouthpiece of deity; oracle, soothsayer; poet Prophet / Seher, Sprachrohr der Gottheit, Orakel, Wahrsager, Dichterprophète/scombre, embouchure de déité ; oracle, devin ; poèt
profeta / veggente, portavoce della divinità; oracolo, indovino, poetaprofeta/adivino, boquilla de la deidad; oráculo, adivino; poeta
|
Pandite nunc, Musae, praesentia numina | vatis, vatis Fprophetess/ mouthpiece of deity; oracle/soothsayer; poetess Prophetin / Sprachrohr der Gottheit; oracle / Wahrsager; Dichterinembouchure de prophétesse de déité ; oracle/devin ; poetess
profetessa / portavoce della divinità; Oracle / indovino; poetessaboquilla de la profetisa de la deidad; oráculo/adivino; poetess
|
Pandite nunc, Musae, praesentia numina vatum, | scio, scire, scivi(ii), scitusknow, understandkennen und verstehen,savoir, comprendre
conoscere, capiresaber, entender
|
Pandite nunc, Musae, praesentia numina vatum, | scisco, sciscere, scivi, scitusinvestigate, inquire; vote; ordainzu untersuchen, zu erkundigen; Abstimmung; ordinierenétudier, s'enquérir ; voix ; ordonner
indagare, informarsi, partecipare alle votazioni; ordinareinvestigar, investigar; voto; ordenar
|
Pandite nunc, Musae, praesentia numina vatum, | scitum, sciti Nordinance, statuteVerordnung, Satzungordonnance, le statutordinanza, statutoordenanza, estatuto |
Pandite nunc, Musae, praesentia numina vatum, | scitus, scita, scitumhaving practical knowledge of, neat, ingenious; nice, excellentüber praktische Kenntnisse, sauber, genial, nett, guteayant une connaissance pratique de l 'soignée, ingénieuse; Nice, excellentuna conoscenza pratica, pulita, geniale, simpatico, ottimotener conocimiento práctico de, aseado, ingeniosa, agradable, excelente |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.