NoDictionaries   Text notes for  
... pugnae, pharetrata Camilla, et nunc lenta manu spargens hastilia...

latus pugnae, pharetrata Camilla, et nunc lenta manu spargens hastilia denset,
fero, ferre, tuli, latusbring, bear; tell/speak of; consider; carry off, win, receive, produce; getbringen, tragen; sagen / sprechen, zu prüfen; davontragen, gewinnen, erhalten, produzieren get;apporter, soutenir ; dire/parler de ; considérer ; porter au loin, gagner, recevoir, produire ; obtenir portare, sopportare; dire / parlare di; considerare, rapire, conquistare, ricevere, produrre, riceveretraer, llevar; decir/hablar de; considerar; llevar apagado, ganar, recibir, producir; conseguir
latus, lata -um, latior -or -us, latissimus -a -umwide, broad; spacious, extensivebreit, breit, geräumig, umfangreicheau loin, large ; spacieux, étendu ampio, largo, spazioso, vastode par en par, amplio; espacioso, extenso
latus, lateris Nside; flankSeite, Flankecôté, le flanclato; fiancolado, el flanco
latus pugna, pugnae Fbattle, fightKampf, Kampfbataille, combat battaglia, la lottabatalla, lucha
latus pugnae, pharetratus, pharetrata, pharetratumwearing a quivertrug einen Köcherportant un carquoisindossa una faretrallevaba una aljaba
latus pugnae, pharetrata camilla, camillae Fhandmaiden/female of unblemished character attendant in religious ceremoniesMagd / Frau der unbefleckten Charakter Begleiter in religiösen Zeremonienservante/femelle de préposé sans tache de caractère dans des cérémonies religieuses ancella / femmina di un guardiano personaggio senza macchia nelle cerimonie religiosehandmaiden/hembra del asistente unblemished del carácter en ceremonias religiosas
latus pugnae, pharetrata Camilla, etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
latus pugnae, pharetrata Camilla, et nuncnow, today, at presentjetzt, heute, heutemaintenant, aujourd'hui, à l'heure actuelleadesso, oggi, allo stato attualeahora, hoy, en la actualidad
latus pugnae, pharetrata Camilla, et nunc lentus, lenta -um, lentior -or -us, lentissimus -a -umclinging, tough; slow, sluggish, lazy, procrastinating; easy, pliantFesthalten, zäh, langsam, träge, faul, zaudern, leicht, geschmeidigaccrochage, dur ; lent, lent, paresseux, temporisant ; facile, flexible aggrappandosi, duro, lento, lento, pigro, procrastinare, facile, flessibileel aferrarse, resistente; lento, inactivo, perezoso, procrastinando; fácil, flexible
latus pugnae, pharetrata Camilla, et nunc lento, lentare, lentavi, lentatusbend under strainBiegung unter Druckcourbure sous la contrainte piegarsi sotto sforzocurva bajo tensión
latus pugnae, pharetrata Camilla, et nunc lenta manus, manus Fhand, fist; team; gang, band of soldiers; handwriting; trunkHand, Faust; Team; Bande Bande von Soldaten; Handschrift; Stammmain, le poing; équipe; gang, bande de soldats; écriture; troncmano, pugno, squadra, banda, banda di soldati; scrittura; troncomano, el puño; equipo; banda, banda de soldados; escritura; tronco
latus pugnae, pharetrata Camilla, et nunc lenta manu spargo, spargere, sparsi, sparsusscatter, strew, sprinkle; spotstreuen, streuen, streuen; Ortl'éparpillement, répandent, arrosent ; tache dispersione, spargere, spolverare; spotla dispersión, derrama, asperja; punto
latus pugnae, pharetrata Camilla, et nunc lenta manu spargens hastilis, hastilis, hastileon a shaft; supported by a shaft/staffunterstützt auf einer Welle, durch eine Welle / Personalsur un arbre et appuyé par un arbre / personnelsu un albero, sostenuto da un albero / personaleen un eje con el apoyo de un eje y el personal
latus pugnae, pharetrata Camilla, et nunc lenta manu spargens hastile, hastilis Nspear shaft; spear; caneSpeerschaft; Speer, Zuckerrohrmanche de la lance; lance, la canne àlancia pozzo; lancia; cannalanza del eje; lanza, la caña de
latus pugnae, pharetrata Camilla, et nunc lenta manu spargens hastilia denso, densare, densavi, densatusthicken/condense/concentrate/compress/coagulate; press/pack/crowd togetherverdicken / verdichten / konzentrieren / compress / gerinnen; Presse / Packung / Menge zusammenépaissir / condenser / concentrer / compresser / coaguler; de presse / Pack / s'entassentaddensare / condensare / concentrato / comprimere / coagulare; press / pack / folla insiemeespesar / condensan / concentrado / comprimir / coagular; de prensa / paquete / amontonan
latus pugnae, pharetrata Camilla, et nunc lenta manu spargens hastilia denseo, densere, -, densetusthicken/condense, press/crowd together; multiply; cause to come thick and fastverdicken / verdichten, Presse / Menge zusammen, vermehren; Sache zu kommen dick und schnellépaissir / condenser, appuyez sur / s'entassent; multiplier; faire fusentaddensare / condensare, premere / folla insieme, si moltiplicano, a danni di venire spesso e veloceespesar / condensan, pulse / amontonan, multiplique; causa de venir de espesor y rápido


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.