NoDictionaries Text notes for
... pharetrata Camilla,
et nunc lenta manu spargens hastilia denset,...
Hi there. Login or signup free.
pugnae, pharetrata Camilla, et nunc lenta manu spargens hastilia denset, nunc |
pugna, pugnae Fbattle, fightKampf, Kampfbataille, combat battaglia, la lottabatalla, lucha |
pugnae, | pharetratus, pharetrata, pharetratumwearing a quivertrug einen Köcherportant un carquoisindossa una faretrallevaba una aljaba |
pugnae, pharetrata | camilla, camillae Fhandmaiden/female of unblemished character attendant in religious ceremoniesMagd / Frau der unbefleckten Charakter Begleiter in religiösen Zeremonienservante/femelle de préposé sans tache de caractère dans des cérémonies religieuses ancella / femmina di un guardiano personaggio senza macchia nelle cerimonie religiosehandmaiden/hembra del asistente unblemished del carácter en ceremonias religiosas |
pugnae, pharetrata Camilla, | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
pugnae, pharetrata Camilla, et | nuncnow, today, at presentjetzt, heute, heutemaintenant, aujourd'hui, à l'heure actuelleadesso, oggi, allo stato attualeahora, hoy, en la actualidad |
pugnae, pharetrata Camilla, et nunc | lentus, lenta -um, lentior -or -us, lentissimus -a -umclinging, tough; slow, sluggish, lazy, procrastinating; easy, pliantFesthalten, zäh, langsam, träge, faul, zaudern, leicht, geschmeidigaccrochage, dur ; lent, lent, paresseux, temporisant ; facile, flexible aggrappandosi, duro, lento, lento, pigro, procrastinare, facile, flessibileel aferrarse, resistente; lento, inactivo, perezoso, procrastinando; fácil, flexible |
pugnae, pharetrata Camilla, et nunc | lento, lentare, lentavi, lentatusbend under strainBiegung unter Druckcourbure sous la contrainte piegarsi sotto sforzocurva bajo tensión |
pugnae, pharetrata Camilla, et nunc lenta | manus, manus Fhand, fist; team; gang, band of soldiers; handwriting; trunkHand, Faust; Team; Bande Bande von Soldaten; Handschrift; Stammmain, le poing; équipe; gang, bande de soldats; écriture; troncmano, pugno, squadra, banda, banda di soldati; scrittura; troncomano, el puño; equipo; banda, banda de soldados; escritura; tronco |
pugnae, pharetrata Camilla, et nunc lenta manu | spargo, spargere, sparsi, sparsusscatter, strew, sprinkle; spotstreuen, streuen, streuen; Ortl'éparpillement, répandent, arrosent ; tache dispersione, spargere, spolverare; spotla dispersión, derrama, asperja; punto |
pugnae, pharetrata Camilla, et nunc lenta manu spargens | hastilis, hastilis, hastileon a shaft; supported by a shaft/staffunterstützt auf einer Welle, durch eine Welle / Personalsur un arbre et appuyé par un arbre / personnelsu un albero, sostenuto da un albero / personaleen un eje con el apoyo de un eje y el personal |
pugnae, pharetrata Camilla, et nunc lenta manu spargens | hastile, hastilis Nspear shaft; spear; caneSpeerschaft; Speer, Zuckerrohrmanche de la lance; lance, la canne àlancia pozzo; lancia; cannalanza del eje; lanza, la caña de |
pugnae, pharetrata Camilla, et nunc lenta manu spargens hastilia | denso, densare, densavi, densatusthicken/condense/concentrate/compress/coagulate; press/pack/crowd togetherverdicken / verdichten / konzentrieren / compress / gerinnen; Presse / Packung / Menge zusammenépaissir / condenser / concentrer / compresser / coaguler; de presse / Pack / s'entassentaddensare / condensare / concentrato / comprimere / coagulare; press / pack / folla insiemeespesar / condensan / concentrado / comprimir / coagular; de prensa / paquete / amontonan |
pugnae, pharetrata Camilla, et nunc lenta manu spargens hastilia | denseo, densere, -, densetusthicken/condense, press/crowd together; multiply; cause to come thick and fastverdicken / verdichten, Presse / Menge zusammen, vermehren; Sache zu kommen dick und schnellépaissir / condenser, appuyez sur / s'entassent; multiplier; faire fusentaddensare / condensare, premere / folla insieme, si moltiplicano, a danni di venire spesso e veloceespesar / condensan, pulse / amontonan, multiplique; causa de venir de espesor y rápido |
pugnae, pharetrata Camilla, et nunc lenta manu spargens hastilia denset, | nuncnow, today, at presentjetzt, heute, heutemaintenant, aujourd'hui, à l'heure actuelleadesso, oggi, allo stato attualeahora, hoy, en la actualidad |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.