NoDictionaries   Text notes for  
... plantarium amaritudinis, cum totus fierem a dulcissimo deo meo?...

mihi plantarium amaritudinis, cum totus fierem a dulcissimo deo meo? si
egoIIJeIoYo
mihi plantar, plantaris Nsandals; winged shoes/sandalsSandalen, geflügelte Schuhe / Sandalensandales, chaussures ailées / sandalessandali, scarpe alati / sandalisandalias zapatos alados o sandalias
mihi plantaris, plantaris, plantareof/connected with the soles of the feetangeschlossen von / mit den Fußsohlen/ en relation avec la plante des piedsdi / connesse con la pianta dei piedide / relacionados con las plantas de los pies
mihi plantarium, plantarii Nslip, cutting; sets, young treesSlip, Schneiden, Sets, junge Bäumede glissement, de coupe; ensembles, les jeunes arbresslip, taglio; insiemi, alberi giovanideslizamiento, de corte; conjuntos, los árboles jóvenes
mihi plantarium amaritudo, amaritudinis Fbitterness; sharpness, tang, pungency; harshnessBitterkeit, Schärfe, Tang, Schärfe, Härteamertume, la netteté, la soie, piquant; duretéamarezza, nitidezza, Tang, asprezza, asprezzaamargura, la nitidez, la espiga, pungencia; dureza
mihi plantarium amaritudinis, cumwith, together/jointly/along/simultaneous with, amid; supporting; attachedmit, zusammen / gemeinsam / zusammen / gleichzeitig mit, unter, Unterstützung und angrenzendeavec, ensemble / conjointement / long / simultanée avec, au milieu, le soutien, jointcon, insieme / insieme / insieme / contemporanea, in mezzo, di sostegno; allegatocon, junto / en forma conjunta / en / simultáneo con, en medio, de apoyo; adjunta
mihi plantarium amaritudinis, cumwhen, at the time/on each occasion/in the situation that; after; since/althoughwenn zum Zeitpunkt / bei / in der Situation, dass, nach, da / obwohlquand, au moment de / à chaque fois / dans la situation qui, après, puisque / bienquando, al tempo / ogni volta / nella situazione in cui, dopo, dato che / secuando, en el momento / en cada ocasión / en la situación que, después, puesto que / aunque
mihi plantarium amaritudinis, cum totus, tota, totum (gen -ius)whole, all, entire, total, complete; every part; all together/at onceInsgesamt alle, ganze, total, vollständig, jedes Teil, alle zusammen / auf einmaltout, tout, tout, total, complet, chaque partie; tous ensemble / à la foistutto, tutto, intero, totale, completo: ogni parte, tutti insieme / in una sola voltatodo, todo, todo, completo total, cada parte; todos juntos / a la vez
mihi plantarium amaritudinis, cum totus fio, feri, factus sumhappen, come about; result; take place, be held, occur, arisegeschieht, geschieht; result; stattfinden, stattfinden wird, auftreten, entstehense produire, survenir ; résultat ; avoir lieu, soit tenu, se produit, surgit accadere, avvenire, risultato; luogo, si terrà, si verificano, nasconosuceder, ocurrir; resultado; ocurrir, se sostenga, ocurren, se presentan
mihi plantarium amaritudinis, cum totus fierem aby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después
mihi plantarium amaritudinis, cum totus fierem a., abb.year; abb. ann./a.im Jahrannée ; abb. ann./a. anno; abb. ann. / a.año; abb. ann./a.
mihi plantarium amaritudinis, cum totus fierem aante, abb. a.ante, abb. a.mise, abb. a. ante, abb. a.apuesta, abb. a.
mihi plantarium amaritudinis, cum totus fierem A., abb.AulusAulusAulus AuloAulus
mihi plantarium amaritudinis, cum totus fierem aAh!Ah!Ah ! Ah!¡Ah!
mihi plantarium amaritudinis, cum totus fierem a dulcis, dulce, dulcior -or -us, dulcissimus -a -umpleasant, charming; sweet; kind, dear; soft, flattering, delightfulangenehm, charmant, süß, Art, liebe, weich, schmeichelnd, herrlicheagréable, charmante, douce, genre, mon cher; douce, flatteuse, délicieuxpiacevole, affascinante, dolce, gentile, cara, dolce, lusinghiero, piacevoleencanto agradable,, dulce; tipo, querida; suave, halagador, encantador
mihi plantarium amaritudinis, cum totus fierem a dulcissimo deus, deigod; God; divine essence/being, supreme being; statue of godGott, Gott, göttliche Wesen / Sein, höchste Wesen; Statue des Gottesun dieu ; Dieu ; essence divine/être, être suprême ; statue d'un dieu Dio, Dio, essenza divina / essere, essere supremo; statua del diodios; Dios; esencia divina/el ser, supremo; estatua de dios
mihi plantarium amaritudinis, cum totus fierem a dulcissimo deo meus, mea, meummy; mine, of me, belonging to me; my own; to memy; mir, von mir gehört zu mir, meine eigene, für michmon ; extraire, de moi, en appartenant à moi ; mes propres ; à moi il mio, il mio, di me, che mi appartiene, la mia, a me lami; minar, de mí, perteneciendo a mí; mis los propios; a mí
mihi plantarium amaritudinis, cum totus fierem a dulcissimo deo meo, meare, meavi, meatusgo along, pass, travelmitgehen, Pass-, Reise -aller le long, passer, voyager percorrere, pass, viaggiir adelante, pasar, viajar
mihi plantarium amaritudinis, cum totus fierem a dulcissimo deo meo? siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si se, se non altro, sesi, si solamente; si


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.