NoDictionaries   Text notes for  
... Etruscis finitimis, unde sella curulis, unde toga praetexta sumpta...

ab Etruscis finitimis, unde sella curulis, unde toga praetexta sumpta est,
abby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después
ab(Currently undefined; we'll fix this soon.)
ab Etruscis finitimus, finitima, finitimumneighboring, bordering, adjoiningbenachbarten, an der Grenze, angrenzendenvoisins, riverains, voisinsvicini, confinanti, adiacentivecinos, en la frontera, junto a
ab Etruscis finitimus, finitimi MneighborsNachbarnvoisinsvicinatovecinos
ab Etruscis finitimis, undefrom where, whence, from what or which place; from which; from whomVon dort, wo, was, oder die Stelle, von denen, von denend'où, où, de ce qui ou qui place, d'où, de quida dove, da dove, da che cosa o quale luogo, dal quale, dal qualede dónde, de dónde, de qué o qué lugar, de donde, de quien
ab Etruscis finitimis, unde sella, sellae Fseat, stool, chair; chair of magistrate/office/teacherSitz, Stuhl, Sessel, Stuhl von Richter / office / Lehrersiège, selles, chaise ; chaise de magistrat/de bureau/de professeur seduta, sgabello, sedia, sedia del magistrato / office / insegnanteasiento, taburete, silla; silla del magistrado/de la oficina/del profesor
ab Etruscis finitimis, unde sella curulis, curulis, curulecurulecurulischencurulecurulecurul
ab Etruscis finitimis, unde sella curulis, curulis Mcurule magistratecurulischen Magistratmagistrat curulemagistrato curulemagistrado curul
ab Etruscis finitimis, unde sella curulis, undefrom where, whence, from what or which place; from which; from whomVon dort, wo, was, oder die Stelle, von denen, von denend'où, où, de ce qui ou qui place, d'où, de quida dove, da dove, da che cosa o quale luogo, dal quale, dal qualede dónde, de dónde, de qué o qué lugar, de donde, de quien
ab Etruscis finitimis, unde sella curulis, unde toga, togae FtogaTogatogetogatoga
ab Etruscis finitimis, unde sella curulis, unde toga praetexo, praetexere, praetexui, praetextusweave in front, fringe; cloak; pretendweben vor, Fransen, Mantel, so tunarmure dans l'avant, frange ; manteau ; feindre tessere di fronte, frangia, mantello; fintaarmadura en el frente, franja; capote; fingir
ab Etruscis finitimis, unde sella curulis, unde toga praetexo, praetexere, praetexui, praetextusborder; adorn; D:tragedyGrenze; schmücken, D: Tragödiefrontière ; orner ; D : tragédie di frontiera; adornano; D: tragediafrontera; adornar; D: tragedia
ab Etruscis finitimis, unde sella curulis, unde toga praetexta, praetextae Ftoga bordered with purple worn by children over 16 and magistratesToga grenzt mit lila getragen von Kindern über 16, Richter und Staatsanwältetoge bordée de pourpre portés par des enfants de plus de 16 magistrats ettoga bordata di porpora indossati dai bambini sopra i 16 ed i magistratitoga bordeada de púrpura usado por los niños mayores de 16 años y magistrados
ab Etruscis finitimis, unde sella curulis, unde toga praetextum, praetexti Npretense; pretextSchein; Vorwandprétexte; prétextefinzione; pretestopretexto; pretexto
ab Etruscis finitimis, unde sella curulis, unde toga praetextus, praetexta, praetextumbordered; wearing a toga~begrenzt; trug eine Toga ~bordée; vêtu d'un ~ togeConfina, indossando una toga ~Limita; llevaba una toga ~
ab Etruscis finitimis, unde sella curulis, unde toga praetexta sumo, sumere, sumpsi, sumptustake up; begin; suppose, assume; select; purchase; exact; obtainnehmen; beginnen, anzunehmen, zu übernehmen; auszuwählen, zu kaufen; genau zu erhalten;prendre ; commencer ; supposer, supposer ; choisir ; achat ; exact ; obtenir occuparsi; cominciare; suppongo, assumono; selezionare; acquisto; esatta; otteneretomar; comenzar; suponer, asumir; seleccionar; compra; exacto; obtener
ab Etruscis finitimis, unde sella curulis, unde toga praetexta sumpta sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
ab Etruscis finitimis, unde sella curulis, unde toga praetexta sumpta edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.