NoDictionaries   Text notes for  
... profusio sanguinis, abscessus corporis, quae apostemata Graeci nominant,...

pustulae, profusio sanguinis, abscessus corporis, quae apostemata Graeci nominant, bilis
pustula, pustulae Finflamed sore/blister/pustule; small prominence of a surface, bubbleentzündeten Wunde / Blister / Pustel, kleine Bedeutung einer Oberfläche, Blaseinflammation douloureuse / blister / pustule; importance petites d'une surface, bulleinfiammate mal / blister / pustola, prominenza di una piccola superficie, bollainflamado dolor / blister / pústula; pequeña prominencia de una superficie, la burbuja
pustulae, profusio, profusionis Fextravagance, lavish spending; discharge of body fluid; libationExtravaganz, verschwenderische Ausgaben, Absonderung von Körperflüssigkeit; Trankopferextravagance, dépenses somptuaires; décharge de fluide corporel; libationstravaganza, la spesa sontuoso; efflusso di liquido del corpo; libagionela extravagancia, el gasto cuantioso, descarga de líquidos corporales; libación
pustulae, profusio sanguis, sanguinis Mblood; familyBlut; Familiesang, de la famillesangue; famigliala sangre, familia
pustulae, profusio sanguinis, abscedo, abscedere, abscessi, abscessuswithdraw, depart, retire; go/pass off/away; desist; recede; sloughzurückzuziehen, Abfahrt, in den Ruhestand; go / pass off / away; unterlassen; zurücktreten Schorf;se retirer, partir, retirer ; outre de de go/pass/loin ; renoncer ; reculer ; mue ritirare, partire, andare in pensione; go / spacciare / via; desistere, recedere, Sloughretirarse, salir, retirarse; de/lejos de go/pass; renunciir; retroceder; Slough
pustulae, profusio sanguinis, abscessus, abscessus Mgoing away, departure, withdrawal, absence; remoteness; abscess; deathWeggehen, Abreise, Rücktritt, Abwesenheit, Abgeschiedenheit; Abszess, der Tods'en va, le départ, le retrait, absence; éloignement; abcès; mortandare via, partenza, ritiro, assenza, lontananza, ascesso, la morteva, la salida, el retiro, ausencia, lejanía, absceso, la muerte
pustulae, profusio sanguinis, abscessus corpus, corporis Nbody; person, self; virility; flesh; corpse; trunk; frame; collection/sumKörper, Mensch, selbst; Männlichkeit, Fleisch, Leiche, Rumpf, Rahmen; Sammlung / sumcorps ; personne, individu ; virilité ; chair ; cadavre ; tronc ; armature ; collection/somme corpo, persona, di sé; virilità; carne; cadavere; tronco; telaio; raccolta / sommacuerpo; persona, uno mismo; virilidad; carne; cadáver; tronco; marco; colección/suma
pustulae, profusio sanguinis, abscessus corporis, qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que
pustulae, profusio sanguinis, abscessus corporis, queandundetey
pustulae, profusio sanguinis, abscessus corporis, quiswhichwelcher, was für einquel checuál
pustulae, profusio sanguinis, abscessus corporis, quae apostema, apostematis Nabscess; ulcerAbszess, Geschwürabcès; l'ulcèreascesso; ulceraabsceso, úlcera
pustulae, profusio sanguinis, abscessus corporis, quae apostemata(Currently undefined; we'll fix this soon.)
pustulae, profusio sanguinis, abscessus corporis, quae apostemata  graecus, graeca, graecumGreekGriechischGrecqueGrecoGriego
pustulae, profusio sanguinis, abscessus corporis, quae apostemata  Graecus, Graeci MGreek; the GreeksGriechisch; die GriechenGrèce: les GrecsGreco; i GreciGriega, y los griegos
pustulae, profusio sanguinis, abscessus corporis, quae apostemata Graeci nomino, nominare, nominavi, nominatusname, callNamen nennennom, appel nome, chiamatanombre, llamada
pustulae, profusio sanguinis, abscessus corporis, quae apostemata Graeci nominant, bilis, bilis Fgall, bile; wrath, anger, indignation; madness, melancholy, follyGalle, Galle, Zorn, Wut, Entrüstung, Wahnsinn, Melancholie, Wahnsinnécorchure, bile ; colère, colère, indignation ; folie, mélancolie, folie fiele, bile, collera, rabbia, indignazione, follia, malinconia, folliarozadura, bilis; cólera, cólera, indignación; locura, melancolía, locura


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.