NoDictionaries Text notes for
... Atheniensium turbido incessu exterritam oratione saeva increpat, oblique Germanicum...
Hi there. Login or signup free.
civitatem Atheniensium turbido incessu exterritam oratione saeva increpat, oblique Germanicum perstringens |
civitas, civitatis Fcommunity/city/town/state; citizens; citizen rights/citizenship; naturalizationGemeinde / Stadt / Staat, Bürger, Bürgerrecht / Staatsbürgerschaft; Einbürgerungla communauté/ville/ville/état ; citoyens ; droits des citoyens/citoyenneté ; naturalisation comunità / città / paese / Stato, i cittadini, diritti dei cittadini / cittadinanza; naturalizzazionecomunidad/ciudad/pueblo/estado; ciudadanos; el derecho ciudadano/ciudadanía; naturalización |
civitatem | Atheniensis, Atheniensis, AthenienseAthenian, of Athens; of inhabitants of Athens/AtheniansAthen, Athen; der Einwohner von Athen / AthenAthènes, d'Athènes, des habitants des Athéniens Athènes /Ateniese, di Atene, di abitanti di Atene Atene /Atenas, de Atenas, de los habitantes de Atenas Atenas / |
civitatem | Atheniensis, Atheniensis MAthenian, inhabitant of AthensAthener, Einwohner von AthenAthénienne, habitant d'AthènesAteniese, abitante di Atenehabitante de Atenas, de Atenas |
civitatem Atheniensium | turbidus, turbida, turbidumwild/stormy; muddy/turbid; murky/foggy/clouded/opaque; gloomy, frowningWild / stürmisch; schlammigen / trübe; trüben / Nebel / bewölkt / opak, düster, finstersauvage / orageux; boueux / trouble; trouble / brouillard / assombri / opaque; sombre, les sourcils froncésselvatico / tempestoso; fangoso / torbido; torbido / nebbia / offuscato / opaco, cupo, accigliatosilvestre o de tormenta; barro / turbia, oscura / niebla / nublado / opacos, tristes, frunciendo el ceño |
civitatem Atheniensium | turbido, turbidinis Mstorm; cloudinessSturm, Trübungtempête, la nébulositétempesta; nuvolositàtormenta, la nubosidad |
civitatem Atheniensium | turbido, turbidare, turbidavi, turbidatusdisturb/trouble/agitate; make turbulent/turbid; obscure, make turmoil/confusionstören / Probleme / aufregen; machen turbulenten / trübe, dunkel, zu Turbulenzen / Verwirrungperturber / Problèmes / agiter; rendre turbulent trouble; obscure, faire turbulences / confusiondisturbare / problemi / agitare; rendere turbolento / torbido, oscuro, fare agitazione / confusioneperturben / problemas / agita; hacer turbulenta / turbia; ocultar, tornar agitación, confusión |
civitatem Atheniensium turbido | incedo, incedere, incessi, incessusadvance, march; approach; step, walk, march alongVoraus, März; Ansatz; Schritt gehen, marschierenavancer, marcher ; approche ; étape, promenade, marche le long anticipo, marzo; approccio; passo, a piedi, marciare lungoavanzar, marchar; acercamiento; paso, caminata, marzo adelante |
civitatem Atheniensium turbido | incesso, incessere, incesivi, incessusassault, attack; reproach, abuseAngriff, Angriff, Vorwurf, Missbrauchassaut, attaque ; reproche, abus assalto, attacco, biasimo, abusoasalto, ataque; reprobación, abuso |
civitatem Atheniensium turbido | incessus, incessus Mwalking; advance; processionGehen; voraus; Prozessionmarche, avance, processioncamminare; anticipo; processionecaminar, por adelantado; procesión |
civitatem Atheniensium turbido incessu | exterreo, exterrere, exterrui, exterritusstrike with terror, scareStreik mit Terror, Angstgrève avec la terreur, alarme colpire con il terrore, spaventohuelga con el terror, susto |
civitatem Atheniensium turbido incessu exterritam | oratio, orationis Fspeech, oration; eloquence; prayerSprache, Rede, Beredsamkeit, das Gebetla parole, discours, l'éloquence, la prièrediscorso, orazione, eloquenza, la preghieradiscurso, la oratoria, elocuencia, la oración |
civitatem Atheniensium turbido incessu exterritam oratione | saevus, saeva -um, saevior -or -us, saevissimus -a -umsavage; fierce/ferocious; violent/wild/raging; cruel, harsh, severe; vehementWilde; heftigen / wilde; gewalttätigen / Wild / wütend, grausam, hart, schwer; heftigensauvage ; féroce/féroce ; violent/sauvage/faisant rage ; cruel, dur, grave ; véhément selvaggio, feroce / feroce, violento / selvatici / infuria, crudele, duro, severo; veementesalvaje; feroz/feroz; violento/salvaje/rabiando; cruel, áspero, severo; vehemente |
civitatem Atheniensium turbido incessu exterritam oratione saeva | increpo, increpare, increpui, increpitusrebuke, chide, reprove; protest at/indignantly, complain loudly/scornfullyzurechtweisen, schelten, strafen; Protest / empört, klagen laut / verächtlichle reproche, réprimandent, réprimandent ; la protestation at/indignantly, se plaignent fort/méprisant rimprovero, rimproverare, riprendere, protesta / indignazione, si lamentano ad alta voce / sdegnosamentela reprimenda, regaña, reprende; la protesta at/indignantly, se queja en alta voz/scornfully |
civitatem Atheniensium turbido incessu exterritam oratione saeva | increpo, increpare, increpui, increpitusrattle, snap, clash, roar, twang, make noise; strike noisilyRassel, Snap, Zusammenstoß, brüllen, Twang, machen Lärm, Streik geräuschvollcliqueter, casser, opposer, hurler, faire résonner, faire le bruit ; grève bruyamment sonaglio, snap, scontro, ruggito, twang, fare rumore; sciopero rumorosamenteconfundir, encajar a presión, coincidir, rugir, twang, hacer el ruido; huelga ruidoso |
civitatem Atheniensium turbido incessu exterritam oratione saeva | increpo, increpare, increpavi, increpatusrattle, snap, clash, roar, twang, make noise; strike noisilyRassel, Snap, Zusammenstoß, brüllen, Twang, machen Lärm, Streik geräuschvollcliqueter, casser, opposer, hurler, faire résonner, faire le bruit ; grève bruyamment sonaglio, snap, scontro, ruggito, twang, fare rumore; sciopero rumorosamenteconfundir, encajar a presión, coincidir, rugir, twang, hacer el ruido; huelga ruidoso |
civitatem Atheniensium turbido incessu exterritam oratione saeva | increpo, increpare, increpavi, increpatusrebuke, chide, reprove; protest at/indignantly, complain loudly/scornfullyzurechtweisen, schelten, strafen; Protest / empört, klagen laut / verächtlichle reproche, réprimandent, réprimandent ; la protestation at/indignantly, se plaignent fort/méprisant rimprovero, rimproverare, riprendere, protesta / indignazione, si lamentano ad alta voce / sdegnosamentela reprimenda, regaña, reprende; la protesta at/indignantly, se queja en alta voz/scornfully |
civitatem Atheniensium turbido incessu exterritam oratione saeva increpat, | obliquus, obliqua, obliquumslanting; obliqueschräg, schrägobliques; obliqueobliquo; obliquooblicuos; oblicua |
civitatem Atheniensium turbido incessu exterritam oratione saeva increpat, | ollus, olla, ollumthat; those; that person; that thingdass, diejenigen, die Person, das Dingque, ceux-ci; cette personne; cette choseche, quelli, quella persona, che cosaque, aquellos, a esta persona, que lo |
civitatem Atheniensium turbido incessu exterritam oratione saeva increpat, | olle, olla, olludthat; that person/thing; the well known; the former; thosedass, dieser Person / Sache, die gut bekannt, die ehemalige; dieque, cette personne / chose, le bien connu: le premier, ceuxche, cioè / persona cosa, il ben noto: il primo, quellieso, esa persona / cosa, el bien conocido: el primero, los |
civitatem Atheniensium turbido incessu exterritam oratione saeva increpat, oblique | Germanicus, Germanica, GermanicumGermanDeutschAllemandTedescoAlemán |
civitatem Atheniensium turbido incessu exterritam oratione saeva increpat, oblique | Germanicus, Germanici MGermanicusGermanicusGermanicusGermanicoGermánico |
civitatem Atheniensium turbido incessu exterritam oratione saeva increpat, oblique Germanicum | perstringo, perstringere, perstrinxi, perstrictusgraze, graze against; make tight all over; offend, make unfavorable mentionWeiden grasen vor; dichten alle vorbei, zu beleidigen, zu erwähnen, ungünstigefrôler, frôler contre ; faire fortement partout ; offenser, faire mention défavorable pascolare, pascolano contro; rendere stretto tutto, offendere, fare menzione sfavorevolepastar, pastar contra; hacer firmemente por todas partes; ofender, hacer la mención desfavorable |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.