NoDictionaries Text notes for
... texerat,
mortuis ramalibus et arescente trunco deminutam prodigii loco...
Hi there. Login or signup free.
infantiam texerat, mortuis ramalibus et arescente trunco deminutam prodigii loco habitum |
infantia, infantiae Finfancy; inability to speakKinderschuhen; Unfähigkeit zu sprechenl'enfance, l'incapacité de parlerinfanzia, incapacità di parlarela infancia, la incapacidad para hablar |
infantiam | tego, tegere, texi, tectuscover, protect; defend; hideabdecken, schützen, verteidigen zu verbergen;la couverture, se protègent ; défendre ; peau coprire, proteggere, difendere; nasconderela cubierta, protege; defender; piel |
infantiam texerat, | morior, mori, mortuus sumdie, expire, pass/die/wither away/out; fail, come to an end; decaydie auslaufen, Pass / die / absterben / out; scheitern, zu einem Ende kommen; Verfallmourir, expirer, passage/mourir/défraîchir loin/dehors ; échouer, se terminer ; affaiblissement morire, scadenza, pass / die / inaridisco / out, non riescono, a raggiungere un fine; decadimentomorir, expirar, paso/morir/marchitar lejos/hacia fuera; fallar, acabar; decaimiento |
infantiam texerat, | mortuus, mortua, mortuumdead, deceased; limptot, verstorben; schlaffmorte, décédée; mollemorto, defunto; zoppicaredifunto muerto,; cojera |
infantiam texerat, | mortuus, mortui Mcorpse, the dead one; the deadLeiche, die Toten, die Totencadavre, le mort, les mortscadavere, il morto, il mortocadáver, el muerto, los muertos |
infantiam texerat, mortuis | ramale, ramalis Nbrushwood, twigs, sticks, shootsReisig, Zweige, Stöcke, Triebebroussailles, branches, brindilles, poussescespugli, rami, bastoni, sparamaleza, ramas, palos, ramas |
infantiam texerat, mortuis ramalibus | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
infantiam texerat, mortuis ramalibus et | aresco, arescere, arui, -become dry; dry up; wither; run dry; languishzu trocken, trocknen, verdorren, versiegen schmachten;devenir sec ; sécher vers le haut ; défraîchir ; courir sec ; languir diventare secco, asciutto up; appassire, asciutto correre; languirehacer seco; secarse; marchitar; funcionar seco; languidecer |
infantiam texerat, mortuis ramalibus et | aresco, arescere, arescui, -become dry; dry up; wither; run dry; languishzu trocken, trocknen, verdorren, versiegen schmachten;devenir sec ; sécher vers le haut ; défraîchir ; courir sec ; languir diventare secco, asciutto up; appassire, asciutto correre; languirehacer seco; secarse; marchitar; funcionar seco; languidecer |
infantiam texerat, mortuis ramalibus et arescente | truncus, trunci MtrunkStammtronc troncotronco |
infantiam texerat, mortuis ramalibus et arescente | trunco, truncare, truncavi, truncatusmaim, mutilate; strip of branches, foliage; cut offverstümmeln, verstümmeln; Streifen Zweige, Laub; abgeschnittenmutiler, mutiler ; bande des branches, feuillage ; découpé mutilare, mutilare, striscia di rami, foglie, tagliato fuorimutilar, mutilar; tira de ramas, follaje; cortado |
infantiam texerat, mortuis ramalibus et arescente trunco | deminuo, deminuere, deminui, deminutusmake smaller; cut up small; lessen/diminish/reduceverkleinern; zerschnitten klein, zu verringern / verringern / verringernrendre plus petit ; couper petit ; diminuer/diminuer/réduire rendere più piccole; tagliati a piccoli; diminuire / diminuire / ridurrehacer más pequeño; cortar pequeño; disminuir/disminuir/reducir |
infantiam texerat, mortuis ramalibus et arescente trunco | deminutus, deminuta, deminutumdiminished; small, diminutivevermindert, klein, winzigdiminué ; petit, diminutif diminuito; piccolo, diminutivodisminuido; pequeño, diminutivo |
infantiam texerat, mortuis ramalibus et arescente trunco deminutam | prodigium, prodigi(i) Nportent; prodigy, wonderZeichen; Wunder, Wunder,présage; prodige étonnantportento, prodigio, meravigliasigno, prodigio, maravilla |
infantiam texerat, mortuis ramalibus et arescente trunco deminutam prodigii | locus, loci Mseat, rank, position; soldier's post; quarters; category; book passage, topicSitz, Rang, Stellung; Soldaten post; Viertel, Klasse; Buch Passage, Themaasseoir, ranger, placer ; le poteau du soldat ; quarts ; catégorie ; passage de livre, matière posto, rango, posizione; post soldato; trimestri; categoria; passaggio del libro, argomentoasentar, alinear, colocar; poste del soldado; cuartos; categoría; paso del libro, asunto |
infantiam texerat, mortuis ramalibus et arescente trunco deminutam prodigii | locum, loci Nseat, rank, position; soldier's post; quarters; category; book passage, topicSitz, Rang, Stellung; Soldaten post; Viertel, Klasse; Buch Passage, Themasiège, grade, position ; le poteau du soldat ; quarts ; catégorie ; passage de livre, matière posto, rango, posizione; post soldato; trimestri; categoria; passaggio del libro, argomentoasiento, fila, posición; poste del soldado; cuartos; categoría; paso del libro, asunto |
infantiam texerat, mortuis ramalibus et arescente trunco deminutam prodigii | loco, locare, locavi, locatusplace, put, station; arrange; contract; farm out on contractOrt, put, Bahnhof, zu veranlassen; Vertrag; Bauernhof sich auf Vertragl'endroit, a mis, poste ; arranger ; contrat ; cultiver dehors sur le contrat luogo, mettere, stazione, organizzare; contratto; fuori azienda sul contrattoel lugar, puso, coloca; arreglar; contrato; cultivar hacia fuera en contrato |
infantiam texerat, mortuis ramalibus et arescente trunco deminutam prodigii | locofor, in the place of, instead ofdenn an die Stelle, stattpour, à la place de, au lieu deperché, al posto di, invece dipara, en el lugar de, en lugar de |
infantiam texerat, mortuis ramalibus et arescente trunco deminutam prodigii loco | habeo, habere, habui, habitushave, hold, consider, think, reason; manage, keep; spend/passhaben, halten, betrachten, denken, Vernunft, zu verwalten, zu halten; verbringen pass /avoir, tenir, considérer, penser, raisonner ; contrôler, garder ; dépenser/passage avere, tenere, ritenere, pensare, ragionare, gestire, conservare, spendere / passtener, sostenerse, considerar, pensar, razonar; manejar, guardar; pasar/paso |
infantiam texerat, mortuis ramalibus et arescente trunco deminutam prodigii loco | habitus, habitus Mcondition, state; garment/dress/"get-up"; expression, demeanor; characterZustand Zustand; Gewand / Kleid / "get-up", der Ausdruck, Benehmen, Charaktercondition, état ; vêtement/robe « montage » ; expression, comportement ; caractère condizione, stato; indumento / abito / "get-up", espressione, comportamento, caratterecondición, estado; ropa/vestido “montaje”; expresión, comportamiento; carácter |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.