NoDictionaries   Text notes for  
... texerat, mortuis ramalibus et arescente trunco deminutam prodigii loco...

infantiam texerat, mortuis ramalibus et arescente trunco deminutam prodigii loco habitum
infantia, infantiae Finfancy; inability to speakKinderschuhen; Unfähigkeit zu sprechenl'enfance, l'incapacité de parlerinfanzia, incapacità di parlarela infancia, la incapacidad para hablar
infantiam tego, tegere, texi, tectuscover, protect; defend; hideabdecken, schützen, verteidigen zu verbergen;la couverture, se protègent ; défendre ; peau coprire, proteggere, difendere; nasconderela cubierta, protege; defender; piel
infantiam texerat, morior, mori, mortuus sumdie, expire, pass/die/wither away/out; fail, come to an end; decaydie auslaufen, Pass / die / absterben / out; scheitern, zu einem Ende kommen; Verfallmourir, expirer, passage/mourir/défraîchir loin/dehors ; échouer, se terminer ; affaiblissement morire, scadenza, pass / die / inaridisco / out, non riescono, a raggiungere un fine; decadimentomorir, expirar, paso/morir/marchitar lejos/hacia fuera; fallar, acabar; decaimiento
infantiam texerat, mortuus, mortua, mortuumdead, deceased; limptot, verstorben; schlaffmorte, décédée; mollemorto, defunto; zoppicaredifunto muerto,; cojera
infantiam texerat, mortuus, mortui Mcorpse, the dead one; the deadLeiche, die Toten, die Totencadavre, le mort, les mortscadavere, il morto, il mortocadáver, el muerto, los muertos
infantiam texerat, mortuis ramale, ramalis Nbrushwood, twigs, sticks, shootsReisig, Zweige, Stöcke, Triebebroussailles, branches, brindilles, poussescespugli, rami, bastoni, sparamaleza, ramas, palos, ramas
infantiam texerat, mortuis ramalibus etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
infantiam texerat, mortuis ramalibus et aresco, arescere, arui, -become dry; dry up; wither; run dry; languishzu trocken, trocknen, verdorren, versiegen schmachten;devenir sec ; sécher vers le haut ; défraîchir ; courir sec ; languir diventare secco, asciutto up; appassire, asciutto correre; languirehacer seco; secarse; marchitar; funcionar seco; languidecer
infantiam texerat, mortuis ramalibus et aresco, arescere, arescui, -become dry; dry up; wither; run dry; languishzu trocken, trocknen, verdorren, versiegen schmachten;devenir sec ; sécher vers le haut ; défraîchir ; courir sec ; languir diventare secco, asciutto up; appassire, asciutto correre; languirehacer seco; secarse; marchitar; funcionar seco; languidecer
infantiam texerat, mortuis ramalibus et arescente truncus, trunci MtrunkStammtronc troncotronco
infantiam texerat, mortuis ramalibus et arescente trunco, truncare, truncavi, truncatusmaim, mutilate; strip of branches, foliage; cut offverstümmeln, verstümmeln; Streifen Zweige, Laub; abgeschnittenmutiler, mutiler ; bande des branches, feuillage ; découpé mutilare, mutilare, striscia di rami, foglie, tagliato fuorimutilar, mutilar; tira de ramas, follaje; cortado
infantiam texerat, mortuis ramalibus et arescente trunco deminuo, deminuere, deminui, deminutusmake smaller; cut up small; lessen/diminish/reduceverkleinern; zerschnitten klein, zu verringern / verringern / verringernrendre plus petit ; couper petit ; diminuer/diminuer/réduire rendere più piccole; tagliati a piccoli; diminuire / diminuire / ridurrehacer más pequeño; cortar pequeño; disminuir/disminuir/reducir
infantiam texerat, mortuis ramalibus et arescente trunco deminutus, deminuta, deminutumdiminished; small, diminutivevermindert, klein, winzigdiminué ; petit, diminutif diminuito; piccolo, diminutivodisminuido; pequeño, diminutivo
infantiam texerat, mortuis ramalibus et arescente trunco deminutam prodigium, prodigi(i) Nportent; prodigy, wonderZeichen; Wunder, Wunder,présage; prodige étonnantportento, prodigio, meravigliasigno, prodigio, maravilla
infantiam texerat, mortuis ramalibus et arescente trunco deminutam prodigii locus, loci Mseat, rank, position; soldier's post; quarters; category; book passage, topicSitz, Rang, Stellung; Soldaten post; Viertel, Klasse; Buch Passage, Themaasseoir, ranger, placer ; le poteau du soldat ; quarts ; catégorie ; passage de livre, matière posto, rango, posizione; post soldato; trimestri; categoria; passaggio del libro, argomentoasentar, alinear, colocar; poste del soldado; cuartos; categoría; paso del libro, asunto
infantiam texerat, mortuis ramalibus et arescente trunco deminutam prodigii locum, loci Nseat, rank, position; soldier's post; quarters; category; book passage, topicSitz, Rang, Stellung; Soldaten post; Viertel, Klasse; Buch Passage, Themasiège, grade, position ; le poteau du soldat ; quarts ; catégorie ; passage de livre, matière posto, rango, posizione; post soldato; trimestri; categoria; passaggio del libro, argomentoasiento, fila, posición; poste del soldado; cuartos; categoría; paso del libro, asunto
infantiam texerat, mortuis ramalibus et arescente trunco deminutam prodigii loco, locare, locavi, locatusplace, put, station; arrange; contract; farm out on contractOrt, put, Bahnhof, zu veranlassen; Vertrag; Bauernhof sich auf Vertragl'endroit, a mis, poste ; arranger ; contrat ; cultiver dehors sur le contrat luogo, mettere, stazione, organizzare; contratto; fuori azienda sul contrattoel lugar, puso, coloca; arreglar; contrato; cultivar hacia fuera en contrato
infantiam texerat, mortuis ramalibus et arescente trunco deminutam prodigii locofor, in the place of, instead ofdenn an die Stelle, stattpour, à la place de, au lieu deperché, al posto di, invece dipara, en el lugar de, en lugar de
infantiam texerat, mortuis ramalibus et arescente trunco deminutam prodigii loco habeo, habere, habui, habitushave, hold, consider, think, reason; manage, keep; spend/passhaben, halten, betrachten, denken, Vernunft, zu verwalten, zu halten; verbringen pass /avoir, tenir, considérer, penser, raisonner ; contrôler, garder ; dépenser/passage avere, tenere, ritenere, pensare, ragionare, gestire, conservare, spendere / passtener, sostenerse, considerar, pensar, razonar; manejar, guardar; pasar/paso
infantiam texerat, mortuis ramalibus et arescente trunco deminutam prodigii loco habitus, habitus Mcondition, state; garment/dress/"get-up"; expression, demeanor; characterZustand Zustand; Gewand / Kleid / "get-up", der Ausdruck, Benehmen, Charaktercondition, état ; vêtement/robe « montage » ; expression, comportement ; caractère condizione, stato; indumento / abito / "get-up", espressione, comportamento, caratterecondición, estado; ropa/vestido “montaje”; expresión, comportamiento; carácter


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.