NoDictionaries Text notes for
... frequente populo epulatus, si paulum subbibisset, aliquid se sufferti...
Hi there. Login or signup free.
orchestra frequente populo epulatus, si paulum subbibisset, aliquid se sufferti tinniturum |
orchestra, orchestrae Farea in front of stageBereich vor der Bühnesecteur devant l'étape area di fronte al palcoárea delante de la etapa |
orchestra | frequens, frequentis (gen.), frequentior -or -us, frequentissimus -a -umcrowded; numerous, full, frequented, populous; repeated, frequent, constantüberfüllt, zahlreiche, voll, frequentiert, bevölkerungsreichsten, wiederholte, häufige, ständigeserré ; nombreux, plein, fréquenté, populeux ; répété, fréquent, constant affollato, numerosi, pieno, frequentate, popoloso; ripetuto, frequente, costanteapretado; numeroso, lleno, frecuentado, populoso; repetido, frecuente, constante |
orchestra frequente | populus, populipeople, nation, State; public/populace/multitude/crowd; a followingVolk, Nation, Staat, Öffentlichkeit / Bevölkerung / Menge / Masse, ein nachpeuple, nation, Etat, public / population / multitude / foule, une suitepopolo, nazione, Stato, pubblico / popolo / moltitudine / folla; un seguitopueblo, nación, Estado, pueblo pública / / multitud / multitud; seguidores |
orchestra frequente | populus, populipoplar treePappelpeuplierpioppochopo |
orchestra frequente | populo, populare, populavi, populatusravage, devastate, lay waste; plunder; despoil, stripverwüsten, verwüsten, verwüsten, plündern, rauben, Streifenravager, dévaster, ravager; pillage; dépouiller, bandesdevastazione, devastare, devastare, saccheggiare, spogliare, strisciaasolar, devastar, arrasar, saquear, saquear, tiras |
orchestra frequente populo | epulor, epulari, epulatus sumdine sumptuously, feastspeisen üppig, Festdiner somptueux, régal pranzare sontuosamente, festacenar suntuoso, banquete |
orchestra frequente populo epulatus, | siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si se, se non altro, sesi, si solamente; si |
orchestra frequente populo epulatus, si | paulus, paula, paulumlittle; small; small amount/quantity of/little bit ofwenig, klein, kleine Menge / Menge / bisschenpeu ; petit ; peu d'un peu/quantité of/little de poco, di piccole dimensioni; piccola quantità / quantità / po 'dipoco; pequeño; pedacito de la pequeña cantidad/cantidad of/little de |
orchestra frequente populo epulatus, si | Paulus, Pauli MPaulPaulPaul PaulPaul |
orchestra frequente populo epulatus, si | paulum, pauli Nlittle/small; small amount/quantity/extent; little bit/while; triflewenig / klein, kleine Menge / Menge / Umfang, wenig / while; Kleinigkeitpetite / petite; petite quantité / quantité / mesure; peu / tout; peupiccolo / piccola; piccola quantità / quantità / misura; po '/ while; sciocchezzapoco / pequeño, pequeña cantidad / cantidad / nivel; poco / tiempo; bagatela |
orchestra frequente populo epulatus, si | paulumlittle/bit; to a small extent, somewhat; only a small amount/short whilewenig / bit; zu einem kleinen Teil, etwas, nur eine kleine Menge / kurze Zeitpeu / bit, dans une moindre mesure, un peu, seulement une petite quantité / peu de tempspoco / bit, in piccola parte, un po ', solo una piccola quantità / pocopoco / poco, en menor medida, un poco, y sólo una pequeña cantidad / poco tiempo |
orchestra frequente populo epulatus, si paulum(Currently undefined; we'll fix this soon.)
orchestra frequente populo epulatus, si paulum subbibisset, | aliquidto some degree/extent; somewhatzu einem gewissen Grad und Umfang, etwasdans une certaine mesure / mesure, un peuin qualche misura / misura; un po 'en cierto grado / nivel; un poco |
orchestra frequente populo epulatus, si paulum subbibisset, aliquid | sereflexive; -selfreflexiv;-selfréflexive;-autoriflessivo;-selfreflexiva, auto- |
orchestra frequente populo epulatus, si paulum subbibisset, aliquid se(Currently undefined; we'll fix this soon.)
orchestra frequente populo epulatus, si paulum subbibisset, aliquid se sufferti | tinnio, tinnire, tinnivi, tinnitusring/clang/jangle; ring; utter a shrill/metallic soundRing / Klang / klirren, Ring; völlige einen schrillen / metallischen Klangl'anneau/sonnerie/cliquettent ; anneau ; pousser bruit aigu/métallique Anello / clang / jangle, anello, dire una squillante / suono metallicoel anillo/el sonido metálico/jangle; anillo; pronunciar un sonido chillón/metálico |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.