NoDictionaries   Text notes for  
... et ea coartans prope exitum in angustias, accolas ab...

praeterlabens et ea coartans prope exitum in angustias, accolas ab impetu
praeterlabor, praeterlabi, praeterlapsus sumglide or slip pastgleiten oder vorbeidrückenglissement ou glissade au delà scivolare o slip passatodeslizamiento o resbalón más allá
praeterlabens etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
praeterlabens et is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno
praeterlabens et idem, eadem, idem same, the same, the very same, alsogleich, gleich, ganz gleich, auchmêmes, les mêmes, très les mêmes, aussi stesso, lo stesso, proprio lo stesso, ancheiguales, iguales, muy iguales, también
praeterlabens et eo, eare, evi, etusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; be in the middlegehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, werden in der Mittealler, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; être au milieu andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro, essere al centroir, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; estar en el centro
praeterlabens et ea coarto, coartare, coartavi, coartatusnarrow; hem in, pack/crowd/bring/fit close together, restrict; shorten/abridgeschmal, hem in, Packung / Menge / bringen / ETH eng zusammen, zu beschränken; verkürzen / verkürzenétroit ; le bord dedans, paquet/foule/apportent/se sont adaptés étroitement ensemble, limitent ; raccourcir/abréger stretta, orlo in, pack / folla / portare / FIT vicini, restringere, accorciare / abbreviareestrecho; el dobladillo adentro, paquete/muchedumbre/trae/cupo cerca junto, restringe; acortarse/abreviar
praeterlabens et ea coartans prope, propius, proximenear, nearly; close by; almostin der Nähe, fast, in der Nähe, fastprès, presque; près, presquevicino, quasi; a due passi, di cui quasicerca de, casi, cerca, casi
praeterlabens et ea coartans propenearnaheprès devicinocerca de
praeterlabens et ea coartans prope exeo, exire, exivi(ii), exituscome/go/sail/march/move out/forth/away, leave; pass, expire/perish/diekommen / go / Segel / März / move out / her / weg, verlassen, gehen, laufen / sterben / diedehors de come/go/sail/march/move/en avant/loin, congé ; le passage, expirent/périssent/meurent venire / go / vela / Marzo / uscire / fuori / fuori, lasciare, passare, scadono / perire / diehacia fuera/adelante/lejos de come/go/sail/march/move, licencia; el paso, expira/fallece/muere
praeterlabens et ea coartans prope exitus, exitus Mexit, departure; end, solution; death; outlet, mouthAbfahrt, Abfahrt, Ende-Lösung, der Tod, Austritt, Mundsortie, le départ, fin, la solution, la mort; de sortie, de la boucheuscita, partenza, fine, la soluzione, la morte, presa, boccade salida, la salida; final, la solución, la muerte, toma de corriente, la boca
praeterlabens et ea coartans prope exitum ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre
praeterlabens et ea coartans prope exitum inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de
praeterlabens et ea coartans prope exitum in angustia, angustiae Fnarrow passage/place/space, defile; strait, pass; difficulties; meannessschmale Passage / Ort / Raum, unrein; Meerenge passieren, Schwierigkeiten; Gemeinheitpassage étroit / lieu / espace, défilé; détroit, passage, les difficultés; bassessestretto passaggio / luogo / spazio, gola, stretto, pass; difficoltà; meschinitàestrecho pasillo / lugar / espacio, contaminan; pasar estrecho,, las dificultades; mezquindad
praeterlabens et ea coartans prope exitum in angustio, angustiare, angustiavi, angustiatusnarrow, reduce width/size/amount, constrict, limit; choke, crowd together/hampeschmal, zu verringern Breite / Größe / Höhe, verengen, begrenzen; Drossel, drängen sich / Hampese rétrécir, réduire la largeur/taille/quantité, les resserrer, les limiter ; obstruer, serrer ensemble/hampe strette, ridurre la larghezza / size / importo, la costrizione, limite; soffocare, folla insieme / Hampeenangostar, reducir la anchura/el tamaño/la cantidad, constrict, limitarlos; estrangular, apretar junto/hampe
praeterlabens et ea coartans prope exitum in angustias, accola, accolaeneighbor; one who lives nearby/beside; inhabitantNächsten, die in der Nähe ein Leben / neben; Einwohnervoisin ; un qui vit tout près/à coté ; habitant prossimo, uno che vive vicino / accanto; abitantevecino; uno quién vive cerca/por otra parte; habitante
praeterlabens et ea coartans prope exitum in angustias, accolo, accolere, accolui, accultusdwell/live near; be a neighbor towohnen / leben in der Nähe, ein Nachbarangle de saturation/proche de phase ; être un voisin à abitare / vivere vicino, essere un vicino didetención/cercano vivo; ser un vecino a
praeterlabens et ea coartans prope exitum in angustias, accolas abby, from; aftervon aus, nachpar, de ; ensuite da, da, dopopor, de; después
praeterlabens et ea coartans prope exitum in angustias, accolas ab impetus, impetus Mattack, assault, charge; attempt; impetus, vigor; violent mental urge, furyAngriff, Angriff, kostenlos; Versuch, Impulse, Vitalität, geistige heftigen Drang, Wutattaque, agression, accusation; tentative; élan, la vigueur; violente envie mentale, de la fureurattacco, aggressione, carica, tentativo, slancio, vigore; violento stimolo mentale, furoreataque, asalto, carga; intento; impulso, vigor; violentos instamos mental, la furia


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.