NoDictionaries   Text notes for  
... sed machaera perfossus occumbere. Rebar enim iam me prorsus...

(percussus) sed machaera perfossus occumbere. Rebar enim iam me prorsus exanimatum
percutio, percutere, percussi, percussusbeat, strike; pierceschlagen, schlagen, Piercebattement, grève ; percer beat, sciopero; Piercegolpe, huelga; perforar
percussus, percussus Mbuffeting; beatingBuffeting; schlagentremblement; contresballottamenti, battendogolpes, superando a
(percussus) sedbut, but also; yet; however, but in fact/truth; not to mention; yes butaber, aber auch, doch, doch, aber in Wirklichkeit / Wahrheit, nicht zu erwähnen, ja, abermais, mais aussi, et pourtant, cependant, mais en fait / la vérité, sans parler, oui, maisma, ma anche, ancora, però, ma in realtà / verità, per non parlare, sì, mapero, no, sino también y, sin embargo, sin embargo, pero en realidad / verdad, la mención, sí, pero
(percussus) sed machaera, machaerae Fsingle-edged sword; Persian or Arab sword; weaponSingle-Schwert, persischen oder arabischen Schwert, Waffeépée à un seul tranchant, épée persan ou arabe; armesspada a singolo taglio, spada persiana o araba; armaespada de un solo filo, espada persa o árabe; armas
(percussus) sed machaera perfodio, perfodere, perfodi, perfossusbore/dig/make hole/passage/channel/break in/through; dig/pierce/stab/perforateBohrung / dig / make Loch / passage / Kanal / Pause / through; dig / Pierce / stab / perforierenl'alésage/fouille/font le trou/passage/canal/coupure in/through ; creuser/percer/coup/perforent alesaggio / dig / rendere foro / passaggio / canale / break in / attraverso; dig / Pierce / stab / perforareel alesaje/el empuje/hace el agujero/el paso/el canal/la rotura in/through; cavar/perforar/puñalada/perforan
(percussus) sed machaera perfossus occumbo, occumbere, occumbui, occumbitusmeet with; meet one's deathbegegnen; meet one's Todse réunir ; rencontrer sa mort incontro con, incontro alla morte la propriaencontrarse con; resolver su muerte
(percussus) sed machaera perfossus occumbere. reor, reri, ratus sumthink, regard; deem; suppose, believe, reckondenken, zu betrachten, halten; annehmen, glauben, rechnenpenser, considérer ; considérer ; supposer, croire, compter pensare, al riguardo; ritengono, immagino, credo, fare i contipensar, mirar; juzgar; suponer, creer, contar
(percussus) sed machaera perfossus occumbere. Rebar enimnamely; indeed; in fact; for; I mean, for instance, that is to saynämlich, ja, ja, denn ich meine, zum Beispiel, das heißtà savoir, en effet, en fait, car, je veux dire, par exemple, c'est-à-direvale a dire, anzi, in realtà, perché, voglio dire, per esempio, vale a direa saber, de hecho, de hecho, porque, quiero decir, por ejemplo, es decir,
(percussus) sed machaera perfossus occumbere. Rebar enim jamnow, already, by/even now; besidesjetzt schon, von / auch jetzt noch, außerdemaujourd'hui, déjà, par /, même maintenant, et d'ailleursora, già, per / anche adesso; oltreahora, ya, por /, incluso ahora, además
(percussus) sed machaera perfossus occumbere. Rebar enim eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
(percussus) sed machaera perfossus occumbere. Rebar enim iam egoIIJeIoYo
(percussus) sed machaera perfossus occumbere. Rebar enim iam me prorsus, prorsa, prorsumstraight forwardsgeradeaus nach vorneavant droitedritto davanti a séavanzando en línea recta
(percussus) sed machaera perfossus occumbere. Rebar enim iam me prorsusforwards, right onward; absolutely, entirely, utterly, by all means; in shortvorne, rechts weiter, ganz, ganz, ganz, mit allen Mitteln, kurzen avant, droit en avant, absolument, complètement, absolument, par tous les moyens, en un motin avanti, a destra in avanti, assolutamente, completamente, assolutamente, con tutti i mezzi, in breveAdelante, adelante, derecha, absolutamente, totalmente, totalmente, por todos los medios, en una palabra
(percussus) sed machaera perfossus occumbere. Rebar enim iam me prorsus exanimo, exanimare, exanimavi, exanimatuskill, deprive of life; scare, alarm greatly; tire, exhaust; be out of breathzu töten, zu berauben des Lebens, Angst, Alarmanlage sehr, Reifen, Auspuff, werden außer Atemla mise à mort, privent de la vie ; alarme, alarme considérablement ; pneu, échappement ; être hors de souffle uccidere, privare della vita, paura, allarme molto, gomme, scarico; essere a corto di fiatola matanza, priva de vida; susto, alarma grandemente; neumático, extractor; estar fuera de respiración


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.