Hi there. Login or signup free.
marcescit, et sonus tibiae zygiae mutatur in querulum Ludii modum cantusque |
marcesco, marcescere, marcui, -wither, shrivel up; fade/pine away; become weak/enfeebled/languid/apatheticverdorren, vertrocknen; fade / Kiefer weg, schwach / geschwächt / matt / apathischflétrissent, se recroquevillent; fondu / dépérir; s'affaiblir / affaibli / langueur / apathiqueappassire, avvizzire, fade / pino di distanza; diventare debole / indebolita / languido / apaticamarchitan, encogerse, desaparecer / decaerán; se vuelven débiles / debilitado / lánguida / apática |
marcescit, | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
marcescit, et | sonus, soni Mnoise, soundLärm, Schallébruiter, retentir rumore, suonodivulgar, sonar |
marcescit, et sonus | tibia, tibiae Fflute, pipe; reed-pipe; B:tibia, shin-boneFlöte, Pfeife; Rohrpfeife, B: Schienbein, Schienbeinflûte, le tuyau; pipeau; B: tibia, tibiaflauto, con tubi di canna-tubo; B: la tibia, tibiatubo de la flauta,; caña-pipe; B tibia:, shin-hueso |
marcescit, et sonus tibiae(Currently undefined; we'll fix this soon.)
marcescit, et sonus tibiae zygiae | muto, mutare, mutavi, mutatusmove, change, shift, alter, exchange, substitute; modifybewegen, verändern, verschieben, ändern, austauschen, Ersatz zu ändern;se déplacer, changer, décaler, changer, échanger, substituer ; modifier spostare, modificare, spostare, modificare, scambiare, sostituire, modificaremoverse, cambiar, cambiar de puesto, alterar, intercambiar, substituir; modificarse |
marcescit, et sonus tibiae zygiae mutatur | ininto; about, in the mist of; according to, after; for; to, amongin, etwa in dem Nebel, der, nach, nachdem, denn, um unterdans, environ, dans la brume de: selon, après, car, pour, entrein, circa, nella nebbia di; secondo, dopo, per, per, traen, aproximadamente, en la bruma de, según, después, porque, para, entre |
marcescit, et sonus tibiae zygiae mutatur | inin, on, at; in accordance with/regard to/the case of; withinin, auf, nach, an, gegendans, sur, à, conformément à l'/ ce qui concerne les / le cas d'; dansin, su, su, in conformità con / per quanto riguarda / il caso di; all'internoen, sobre, en; de conformidad con / respecto a / el caso de, dentro de |
marcescit, et sonus tibiae zygiae mutatur in | querulus, querula, querulumcomplaining, querulous; giving forth a mournful soundbeschweren, Querulanten, geben weiter einen traurigen Tonse plaindre, querelleuse, donnant un son lugubrelamenta, querulo, dando via un suono lamentosoquejarse, quejumbrosa, dando a luz un lúgubre sonido |
marcescit, et sonus tibiae zygiae mutatur in querulum | ludius, ludi(i) Mdancer; stage performerTänzerin, Bühnenkünstlerdanseur; de scèneballerina; performer stadiobailarina; actriz de teatro |
marcescit, et sonus tibiae zygiae mutatur in querulum Ludii | modus, modi Mmanner, mode, way, method; rule, rhythm, beat, measure, size; bound, limitArt, der Modus, Weg, Methode, Regel, Rhythmus, beat, messen, size; gebunden ist, zu begrenzenfaçon, mode, manière, méthode ; règle, rythme, battement, mesure, taille ; limite, limite stile, la forma, modo, metodo, regola, ritmo, ritmo, misura, dimensione; limite di tenuta,manera, modo, manera, método; regla, ritmo, golpe, medida, tamaño; límite, límite |
marcescit, et sonus tibiae zygiae mutatur in querulum Ludii modum | cano, canere, cecini, cantussing, celebrate, chant; crow; recite; play/sound; foretellsingen, feiern, singen, Krähe, rezitieren, spielen / sound; voraussagenchanter, célébrer, chanter ; corneille ; exposer ; jeu/bruit ; prévoir cantare, festeggiare, canto, corvo, recitare, play / suono; predirecantar, celebrar, cantar; cuervo; recitar; juego/sonido; prever |
marcescit, et sonus tibiae zygiae mutatur in querulum Ludii modum | cantus, cantus Msong, chant; singing; cry; blast; poem, poetry; incantationGesang, Gesang, Singen, schreien, sprengen; Gedicht, Poesie, Beschwörungchanson, chant, chant; cri; fourneaux; poème, poésie, incantationcanto, canto, canto, grido, un soffio; poesia, poesia, incantesimocanción, canto, canto, grito, explosión, poema, poesía, encantamiento |
marcescit, et sonus tibiae zygiae mutatur in querulum Ludii modum | cantus, canti Mtire, iron ring around a carriage wheel; wheelReifen-, Eisen-Ring um einen Wagen Rad, Radanneau de fer du pneu, autour d'une roue de charrette; rouespneumatici, anello di ferro intorno a una ruota di carrozza; ruotaneumáticos, anillo de hierro alrededor de una rueda de carro; ruedas |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.