NoDictionaries Text notes for
... illa genuini vigoris oblita retorquet impetum et incendio feritatis...
Hi there. Login or signup free.
tamen illa genuini vigoris oblita retorquet impetum et incendio feritatis ardescens |
tamenyet, nevertheless, stillaber trotzdem nochet cependant, encoreancora, tuttavia, ancorasin embargo, no obstante, todavía |
tamen | ille, illa, illudthat; those; that person/thing; the well known; the formerdass, diejenigen, auch DEMONST; dieser Person / Sache, die gut bekannt, die ehemaligecela ; ceux ; ces personne/chose ; le bien connu ; l'ancien che, quelle, cioè / persona cosa, il ben noto, il primoeso; ésos; esa persona/cosa; el bien conocido; el anterior |
tamen illa | genuinus, genuina, genuinumnatural, inborn, innate; native; genuine, authenticnatürliche, angeborene, angeboren; native; echt, authentischnaturel, inné, innée; indigènes; véritable, authentiquenaturale, congenito, innato, nativo, vero, autenticonatural, innata, innata, natural, genuino, auténtico |
tamen illa | genuinus, genuini Mback-tooth, molar; wisdom toothBack-Zahn, Backenzahn, WeisheitszahnRetour à dents, molaires; dent de sagesseback-dente, molare; dente del giudiziocopia de los dientes, molares; muela del juicio |
tamen illa genuini | vigor, vigoris Mvigor, livelinessVitalität, Lebendigkeitvigueur, la vivacitévigore, vivacitàel vigor, vitalidad |
tamen illa genuini vigoris | obliviscor, oblivisci, oblitus sumforgetvergessenoublier dimenticareolvidar |
tamen illa genuini vigoris | oblitus, oblita, oblitumforgetfulvergesslichoublieuximmemoreolvidadizo |
tamen illa genuini vigoris oblita | retorqueo, retorquere, retorsi, retortustwist back; cast back; fling back; turn asidetwist zurück Darsteller zurück, werfen zurück; abwendentorsion en arrière ; fonte en arrière ; fling en arrière ; tour de côté torsione posteriore; indietro espressi; indietro scagliare; deviaretorcedura detrás; molde detrás; fling detrás; vuelta a un lado |
tamen illa genuini vigoris oblita retorquet | impetus, impetus Mattack, assault, charge; attempt; impetus, vigor; violent mental urge, furyAngriff, Angriff, kostenlos; Versuch, Impulse, Vitalität, geistige heftigen Drang, Wutattaque, agression, accusation; tentative; élan, la vigueur; violente envie mentale, de la fureurattacco, aggressione, carica, tentativo, slancio, vigore; violento stimolo mentale, furoreataque, asalto, carga; intento; impulso, vigor; violentos instamos mental, la furia |
tamen illa genuini vigoris oblita retorquet impetum | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
tamen illa genuini vigoris oblita retorquet impetum et | incendium, incendi(i) Nfire, conflagration; fiery heat; fiery passion/love/hostility; arsonFeuer, Brand; feurigen Hitze, feurige Leidenschaft / Liebe / Feindseligkeit; Brandstiftungle feu, l'incendie, la chaleur ardente; passion ardente / amour / hostilité, les incendies criminelsfuoco, incendio, calore ardente; passione ardente / amore / ostilità; incendio dolosofuego, incendio, calor ardiente, la pasión de fuego / amor / hostilidad; incendios |
tamen illa genuini vigoris oblita retorquet impetum et incendio | feritas, feritatis Fwildness, barbaric/savage/uncultivated state; savagery, ferocity; brutalityWildheit, barbarischen / Savage / unbebauten Zustand; Wildheit, Grausamkeit, Brutalitätsauvage, barbare / sauvage / état inculte; sauvagerie, la férocité; brutalitéselvatichezza, barbarie / selvaggio / stato incolto; ferocia, ferocia, brutalitàsalvaje, bárbaro / salvaje / estado no cultivado; salvajismo, ferocidad, la brutalidad |
tamen illa genuini vigoris oblita retorquet impetum et incendio | ferito, feritare, feritavi, feritatusstrike, deal blows; fightStreik, viel Schlägen; kämpfengrève, les coups de traiter; luttesciopero, colpi affare; lottahuelga, sopla mucho, lucha |
tamen illa genuini vigoris oblita retorquet impetum et incendio feritatis | ardesco, ardescere, arsi, -catch/take fire, kindle; become ignited/inflamed/hot/eager; eruptcatch / ein Feuer entzünden, werden gezündet / entzündet / hot / begierig ausbrechen;catch / prendre feu, allumer; s'enflammer / inflammation / chaud / avides; éruptioncatch / prendere fuoco, accendere; diventare acceso / infiammazione / caldo / ansiosi; eruttarecaptura / tomar fuego, encienden; encenderse / inflamación / calor / ansiosos; erupción |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.