NoDictionaries   Text notes for  
... inibi lingulam P II S, pavimentum binis vasis cum...

XXV, inibi lingulam P II S, pavimentum binis vasis cum canalibus
XXV25, as a Roman numeral25, in der eine römische Zahl25, un chiffre romain25, un numero romano25, un número romano
XXV, inibiin that place/number/activity/connection/respect; at that point in timein diesem Ort / Zahl / Aktivität / Verbindung / respektieren; an diesem Punkt in der Zeità ces endroit/nombre/activité/raccordement/égard ; à ce moment in tale / connessione luogo / numero / attività / rispetto: in quel momentoen ese lugar/número/actividad/conexión/respecto; en ese punto a tiempo
XXV, inibi lingula, lingulae Ftongue of landLandzungelangue de terrelingua di terralengua de tierra
XXV, inibi lingulam P., abb.PubliusPubliusPublius PublioPublius
XXV, inibi lingulam p., abb.people, nation; abb. p.Volk, Nation; abb. S.les gens, nation ; abb. p. popolo, nazione, abb. p.gente, nación; abb. p.
XXV, inibi lingulam P is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno
XXV, inibi lingulam P idem, eadem, idem same, the same, the very same, alsogleich, gleich, ganz gleich, auchmêmes, les mêmes, très les mêmes, aussi stesso, lo stesso, proprio lo stesso, ancheiguales, iguales, muy iguales, también
XXV, inibi lingulam P eo, ire, ivi/ii, itusgo, walk; march, advance; pass; flow; pass; ride; sailgehen, zu Fuß, march, voraus; pass; flow; pass; reiten, segelnaller, marcher ; marche, avance ; passage ; écoulement ; passage ; tour ; voile andare, camminare, marciare, anticipo; pass; flusso; pass; giro; velair, caminar; marzo, avance; paso; flujo; paso; paseo; vela
XXV, inibi lingulam P II(Currently undefined; we'll fix this soon.)
XXV, inibi lingulam P II S, pavimentum, pavimenti NpavementPflasterchausséemarciapiedepavimento
XXV, inibi lingulam P II S, pavimentum binus, bina, binumtwo by two; 2 each; in pairs; 2 at time; on 2 occasions; double, twofoldzwei und zwei, je 2; in Paaren; 2 zum Zeitpunkt, auf 2 Gelegenheiten, Doppel-, zweideux par deux ; 2 pièce ; dans les paires ; 2 au temps ; à 2 occasions ; double, deux fois due a due, 2 ciascuno, in coppia, 2 alla volta; occasioni 2; doppio, duplicedos por dos; 2 por cada uno; en pares; 2 en el tiempo; en 2 ocasiones; doble, dos veces
XXV, inibi lingulam P II S, pavimentum duo -ae o, secundus -a -um, bini -ae -a, bis 2 each/apiece/times/fold/together/at a time-'how many each'; by 2sJe 2 / Stück / Zeiten / fold / zusammen / zu einer Zeit-'how viele davon die einzelnen '; von 2s2/la pièce/périodes/pli/together/at un time- « combien chacun » ; par 2s 2 ciascuna / ciascuno / volte / fold / insieme / in un momento-'how molti ogni '; da 2s2 por cada uno/cada uno/épocas/doblez/together/at un time- “cuántos cada uno”; por 2s
XXV, inibi lingulam P II S, pavimentum binis vas, vasis Nvessel/dish; vase; pack/kit; utensil/instrument/tool; equipment/apparatus Schiff / Schale, Vase; Packung / kit; Utensilien / Instrument / Werkzeug, Geräte / Einrichtungenbateau ou à vaisselle; vase; pack / kit; ustensile / instrument / outil, équipement / appareilnave / piatto, vaso; pack / kit; utensili / strumenti / utensili, strutture ed apparecchiaturebuque / plato, vaso, los envases y botiquín, utensilios / instrumento / herramienta, material o equipo
XXV, inibi lingulam P II S, pavimentum binis vasis cumwith, together/jointly/along/simultaneous with, amid; supporting; attachedmit, zusammen / gemeinsam / zusammen / gleichzeitig mit, unter, Unterstützung und angrenzendeavec, ensemble / conjointement / long / simultanée avec, au milieu, le soutien, jointcon, insieme / insieme / insieme / contemporanea, in mezzo, di sostegno; allegatocon, junto / en forma conjunta / en / simultáneo con, en medio, de apoyo; adjunta
XXV, inibi lingulam P II S, pavimentum binis vasis cumwhen, at the time/on each occasion/in the situation that; after; since/althoughwenn zum Zeitpunkt / bei / in der Situation, dass, nach, da / obwohlquand, au moment de / à chaque fois / dans la situation qui, après, puisque / bienquando, al tempo / ogni volta / nella situazione in cui, dopo, dato che / secuando, en el momento / en cada ocasión / en la situación que, después, puesto que / aunque
XXV, inibi lingulam P II S, pavimentum binis vasis cum canalis, canalischannel/canal/conduit; ditch, gutter; trough, groove; funnel; pipe, spoutKanal / Kanal / Leitung, Graben, Rinne, Trog, Rinne; Trichter; Rohr, Auslaufcanal/canal/conduit ; fossé, gouttière ; cuvette, cannelure ; entonnoir ; pipe, bec canale / canale / condotto; fosso, scolo, depressione, groove, imbuto, tubo, cannacanal/canal/conducto; zanja, canal; canal, surco; embudo; pipa, canalón


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.