NoDictionaries   Text notes for  
... Phoebum, si tibi conlatus diuum sator. omnia mergam fontibus...

spernere Phoebum, si tibi conlatus diuum sator. omnia mergam fontibus arma
sperno, spernere, sprevi, spretusscorn, despise, spurnSpott, Verachtung verachten,le dédain, dédaignent, jettent scherno, disprezzo, spurnel desprecio, desdeña, desprecia
spernere Phoebe, Phoebes FDiana; moon goddessDiana; MondgöttinDiana ; déesse de lune Diana, dea della lunaDiana; diosa de la luna
spernere Phoebum, siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si se, se non altro, sesi, si solamente; si
spernere Phoebum, si tuyouduvousvoiusted
spernere Phoebum, si tibi confero, conferre, contuli, conlatusbring together, carry/convey; collect/gather, compare; unite, add; direct/aimzusammenzubringen, führen / leiten; sammelt / sammeln, zu vergleichen, zu vereinigen, fügen; direkt / Zielrassembler, porter/transporter ; rassembler/rassemblement, comparent ; unir, ajouter ; diriger/but mettere insieme, portare / veicolare; raccogliere / raccogliere, confrontare, unire, aggiungere, diretta / obiettivoreunir, llevar/transportar; recoger/frunce, comparan; unir, agregar; dirigir/puntería
spernere Phoebum, si tibi conlatus, conlatus Mjoining of battle; affray, attack; contributingVerbindung von Kampf, Schlägerei, Angriff, einen Beitragse joindre à la bataille; bagarre, attaque, contribuantgiunzione di battaglia; rissa, l'attacco; contribuireunirse a la batalla; refriega, ataque, contribuir
spernere Phoebum, si tibi conlatus divus, diva -um, -, divissimus -a -umdivine; blessed, saintgöttlich gesegnet, saintdivine; béni, saintdivina, beato, santodivina, bendito, santo
spernere Phoebum, si tibi conlatus divum, divi Nsky, open airHimmel, Open Airl'air du ciel, ouvrezcielo, all'apertocielo, al aire libre
spernere Phoebum, si tibi conlatus divus, divi MgodGottDieuDiodios
spernere Phoebum, si tibi conlatus diuum sator, satoris Msower, planter; founder, progenitor; originatorSämann, Pflanzkübel, Gründer, Stammvater, Urhebersemeur, planteur, fondateur, ancêtre; donneurseminatore, fioriera, fondatore, capostipite; cedentesembrador, hacendado, fundador, padre; autor
spernere Phoebum, si tibi conlatus diuum sator. omnis, omnis, omneeach, every, every one; all; all/the whole ofjeder, jede, jeder, alle, alle / die gesamtechacun, chaque, chacun ; tous ; tous/totalité de ciascuno, tutti, tutti, tutti, tutti / tuttocada uno, cada, todos; todos; todos/el conjunto de
spernere Phoebum, si tibi conlatus diuum sator. omne, omnis Nall things; everything; a/the whole, entity, unitalles, alles, ein / das Ganze Einheit, Einheittoutes les choses ; tout ; a/the entier, entité, unité tutte le cose, tutto, un / il tutto, ente, unitàtodas las cosas; todo; a/the entero, entidad, unidad
spernere Phoebum, si tibi conlatus diuum sator. omniain all respectsin jeder Hinsichtà tous les égardssotto tutti gli aspettien todos los aspectos
spernere Phoebum, si tibi conlatus diuum sator. omnia mergo, mergere, mersi, mersusdip, plunge, immerse; sink, drown, bury; overwhelmtauchen, tauchen, tauchen, sinken, ertrinken, begraben zu überwältigen;l'immersion, plongeon, immergent ; l'évier, se noient, enterrent ; accabler tuffo, tuffo, immergere, affondare, annegare, seppellire, sommergerela inmersión, zambullida, sumerge; el fregadero, se ahoga, entierra; abrumar
spernere Phoebum, si tibi conlatus diuum sator. omnia merga, mergae Ftwo-pronged forkzweigleisige Gabelfourchette à deux dentsforchetta a due puntetenedor de dos puntas
spernere Phoebum, si tibi conlatus diuum sator. omnia mergam fons, fontis Mspring, fountain, well; source/fount; principal cause; font; baptistryFrühling, Brunnen, gut; Quelle / Quelle; Hauptursache; font; Baptisteriumprintemps, fontaine, puits, source / source; cause principale; police; baptistèreprimavera, fontana, bene; source / fonte; causa principale; font; battisteroprimavera, fuente, pozo, fuente / fuente; causa principal; fuente; baptisterio
spernere Phoebum, si tibi conlatus diuum sator. omnia mergam fontibus armum, armi Narms, weapons, armor, shield; close fighting weapons; equipment; forceWaffen, Waffen, Rüstungen, Schilde; Nahkampf Waffen, Ausrüstung; Kraftbras, armes, armure, bouclier ; armes étroites de combat ; équipement ; force armi, armi, armature, scudo, combattimento ravvicinato armi; attrezzature; vigorebrazos, armas, armadura, protector; armas cercanas de la lucha; equipo; fuerza
spernere Phoebum, si tibi conlatus diuum sator. omnia mergam fontibus armo, armare, armavi, armatusequip, fit with armor; arm; strengthen; rouse, stir; incite war; rigauszustatten, sondern auch mit Waffen; Arm, zu stärken; erregen, rühren; Krieg aufzuhetzen; rigéquiper, équiper de l'armure ; bras ; renforcer ; rouse, stir ; inciter la guerre ; installation equipaggiare, montare con l'armatura; braccio, rafforzare, scuotere, agitare, incitano la guerra; rigequipar, caber con la armadura; brazo; consolidar; provocar, revolver; incitar la guerra; aparejo


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.