NoDictionaries   Text notes for  
... praedictiones Apollinis vatum libris, portentorum expiationes Etruscorum disciplina contineri...

veteres praedictiones Apollinis vatum libris, portentorum expiationes Etruscorum disciplina contineri putaverunt;
vetus, veteris (gen.), veterior -or -us, veterrimus -a -umold, aged, ancient; former; veteran, experienced; long standing, chronicalt, Alt, Alt, ehemaliger; Veteran, erfahren; langjährigen, chronischenvieux, âgé, antique ; ancien ; vétéran, éprouvé ; de longue date, chronique vecchio, invecchiato, antico; primo; veterano, esperto; lunga data, croniciviejo, envejecido, antiguo; anterior; veterano, experimentado; de muchos años, crónico
vetero, veterare, veteravi, veteratusmake old; agezu alt, Alterrendre vieux ; âge fare età; etàhacer viejo; edad
vetus, veterisancients, men of old, forefathersAlten, der alten Männer, Väterancients, hommes de, ancêtres antichi, gli uomini di un tempo, antenatiancients, hombres de viejo, antepasados
veteres(Currently undefined; we'll fix this soon.)
veteres praedictiones Apollo, Apollinis MApolloApolloApollonApolloApolo
veteres praedictiones Apollinis vates, vatis Mprophet/seer, mouthpiece of deity; oracle, soothsayer; poet Prophet / Seher, Sprachrohr der Gottheit, Orakel, Wahrsager, Dichterprophète/scombre, embouchure de déité ; oracle, devin ; poèt profeta / veggente, portavoce della divinità; oracolo, indovino, poetaprofeta/adivino, boquilla de la deidad; oráculo, adivino; poeta
veteres praedictiones Apollinis vatis, vatis Fprophetess/ mouthpiece of deity; oracle/soothsayer; poetess Prophetin / Sprachrohr der Gottheit; oracle / Wahrsager; Dichterinembouchure de prophétesse de déité ; oracle/devin ; poetess profetessa / portavoce della divinità; Oracle / indovino; poetessaboquilla de la profetisa de la deidad; oráculo/adivino; poetess
veteres praedictiones Apollinis vatum liber, libri Mbook, volume; inner bark of a treeBuch-, Volumen, innere Rinde eines Baumeslivre, volume ; écorce intérieure d'un arbre libro, volume, corteccia interna di un alberolibro, volumen; corteza interna de un árbol
veteres praedictiones Apollinis vatum libra, librae Fscales, balance; level; Roman pound, 12 unciae/ouncesSkalen, Balance, Stufe; römischen Pfund, 12 unciae / Unzebalances, équilibre ; niveau ; Livre romaine, 12 unciae/onces scale, equilibrio; livello; libbra romana, 12 once / onciaescalas, balance; nivel; Libra romana, 12 unciae/onzas
veteres praedictiones Apollinis vatum libris, portendo, portendere, portendi, portentuspredict, foretell; point outvorhersagen, voraussagen, weisen darauf hin,prévoir, prévoir ; préciser prevedere, predire, sottolineanopredecir, prever; precisar
veteres praedictiones Apollinis vatum libris, portentum, portenti Nomen, portentOmen, Vorbedeutungaugure, présagepresagio, portentoaugurio, presagio
veteres praedictiones Apollinis vatum libris, portentorum expiatio, expiationis Fatonement, expiation, purificationBuße, Sühne, Reinigungexpiation, l'expiation, la purificationespiazione, espiazione, purificazioneexpiación, la expiación, la purificación
veteres praedictiones Apollinis vatum libris, portentorum expiationes(Currently undefined; we'll fix this soon.)
veteres praedictiones Apollinis vatum libris, portentorum expiationes Etruscorum disciplina, disciplinae Fteaching, instruction, education; training; discipline; method, science, studyLehre, Ausbildung, Bildung, Ausbildung, Disziplin, Methode, Wissenschaft, Studieenseignement, instruction, éducation ; formation ; discipline ; méthode, la science, étude insegnamento, istruzione, educazione, formazione, disciplina, metodo, la scienza, lo studioenseñanza, instrucción, educación; entrenamiento; disciplina; método, ciencia, estudio
veteres praedictiones Apollinis vatum libris, portentorum expiationes Etruscorum disciplina contineo, continere, continui, contentussecure, maintain, sustain; fasten/hold in position; retain, keep safe, preservezu sichern, zu erhalten, zu unterhalten; befestigen / in dieser Position halten, behalten, zu sichern, zu bewahrenfixer, maintenir, soutenir ; attacher/prise en position ; maintenir, garder le coffre-fort, conserve sicuro, mantenere, sostenere, fissare / tenere in posizione; conservare, tenere al sicuro, di preservareasegurar, mantener, sostener; sujetar/asimiento en la posición; conservar, guardar la caja fuerte, coto
veteres praedictiones Apollinis vatum libris, portentorum expiationes Etruscorum disciplina contineri puto, putare, putavi, putatusthink, believe, suppose, hold; reckon, estimate, value; clear up, settledenken, glauben, annehmen, halten, rechnen, schätzen, value; klären, regelnpenser, croire, supposer, tenir ; compter, estimer, évaluer ; éclaircir, arranger pensare, credere, immagino, detenere; fare i conti, stima, valore, chiarire, risolverepensar, creer, suponer, sostenerse; contar, estimar, valorar; aclarar, colocar


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.