NoDictionaries   Text notes for  
... Absterget aegrum corporis pigri situm, Habitumque mentis...

jubar, Absterget aegrum corporis pigri situm, Habitumque mentis innovat;
jubar, jubaris Nradiance of the heavenly bodies, brightness; first light of day; light sourceGlanz der Himmelskörper, Helligkeit; erste Licht des Tages; Lichtquellerayonnement des corps merveilleux, éclat ; première lumière de jour ; source lumineuse splendore dei corpi celesti, la luminosità, la prima luce del giorno; fonte di luceresplandor de los cuerpos divinos, brillo; primera luz del día; fuente de luz
jubar,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
jubar,  abstergo, abstergere, abstersi, abstersuswipe off/clean/away, clean away, cleanse, strip off; banish, expel, dispelabwischen / clean / away, sauber weg, reinigen, abzustreifen; zu verbannen, zu vertreiben, zu zerstreuenessuyer / nettoyer / away, nettoyez toujours, nettoyer, dépouiller, chasser, expulser, de dissiperpulire / pulito / via, pulire, purificare, spogliarsi, bandire, espellere, dissiparelimpie / limpia / lejos, elimine, limpiar, pelar, desterrar, expulsar, disipar
jubar, Absterget aeger, aegra -um, aegrior -or -us, aegerrimus -a -umsick/ill, infirm; unsound, injured; painful, grievous; corrupt; sad/sorrowfulkrank / krank, gebrechlich, ungesund, verletzt; schmerzhafte, schwere; beschädigt; sad / traurigmaladie / malades, des infirmes; malsaine, blessés, douloureux, douloureux, de corruption; triste / tristemalato / malato, infermo, alienato, di feriti, dolorosa, grave, corrotta, triste / dolenteenfermas o discapacitadas enfermo,; heridos erróneas,; graves doloroso,; corruptos; triste / dolorosa
jubar, Absterget aeger, aegri Msick person, invalid, patientKranken, unwirksam sein, Patientenpersonne malade, invalide, patientpersona malata, invalida, pazienteenfermo, inválido, el paciente
jubar, Absterget aegrum, aegri Ndiseased part of the body; diseased state; grief, feeling of distress; painerkrankten Teil des Körpers, kranken Staat, Schmerz, das Gefühl der Verzweiflung, der Schmerzla douleur partie malade du corps; état morbide; douleur, sentiment de détresse;parte malata del corpo; stato malati, il dolore, sensazione di angoscia, doloreparte enferma del cuerpo, estado de enfermedad, dolor, sensación de malestar, dolor
jubar, Absterget aegrum corpus, corporis Nbody; person, self; virility; flesh; corpse; trunk; frame; collection/sumKörper, Mensch, selbst; Männlichkeit, Fleisch, Leiche, Rumpf, Rahmen; Sammlung / sumcorps ; personne, individu ; virilité ; chair ; cadavre ; tronc ; armature ; collection/somme corpo, persona, di sé; virilità; carne; cadavere; tronco; telaio; raccolta / sommacuerpo; persona, uno mismo; virilidad; carne; cadáver; tronco; marco; colección/suma
jubar, Absterget aegrum corporis piger, pigra, pigrumlazy, slow, dullfaul, langsam, langweiligparesseux, lent, mat pigro, lento, noiosoperezoso, lento, embotado
jubar, Absterget aegrum corporis pigri sino, sinere, sivi, situsallow, permiterlauben und,laisser, laisser consentire, di un permessopermitir, permitir
jubar, Absterget aegrum corporis pigri situs, situs Msituation, position, site; structure; neglect, disuse, stagnation; moldLage, Lage, Lage, Struktur, Vernachlässigung, Nichtgebrauch, Stagnation; Formsituation, position, emplacement ; structure ; négligence, désuétude, stagnation ; moule situazione, posizione, sito; struttura; abbandono, disuso, stagnazione; muffasituación, posición, sitio; estructura; negligencia, dejar de usar, estancamiento; molde
jubar, Absterget aegrum corporis pigri situs, sita, situmlaid up, stored; positioned, situated; centeredlegte auf, gespeichert werden; positioniert ist, befindet; zentriertétendu vers le haut, stocké ; placé, situé ; centré disarmo, memorizzate; posizione splendida,; centratopuesto para arriba, almacenado; colocado, situado; centrado
jubar, Absterget aegrum corporis pigri sitis, sitis FthirstDurstsoifsetesed
jubar, Absterget aegrum corporis pigri situm,(Currently undefined; we'll fix this soon.)
jubar, Absterget aegrum corporis pigri situm,  habitus, habitus Mcondition, state; garment/dress/"get-up"; expression, demeanor; characterZustand Zustand; Gewand / Kleid / "get-up", der Ausdruck, Benehmen, Charaktercondition, état ; vêtement/robe « montage » ; expression, comportement ; caractère condizione, stato; indumento / abito / "get-up", espressione, comportamento, caratterecondición, estado; ropa/vestido “montaje”; expresión, comportamiento; carácter
jubar, Absterget aegrum corporis pigri situm,  habeo, habere, habui, habitushave, hold, consider, think, reason; manage, keep; spend/passhaben, halten, betrachten, denken, Vernunft, zu verwalten, zu halten; verbringen pass /avoir, tenir, considérer, penser, raisonner ; contrôler, garder ; dépenser/passage avere, tenere, ritenere, pensare, ragionare, gestire, conservare, spendere / passtener, sostenerse, considerar, pensar, razonar; manejar, guardar; pasar/paso
jubar, Absterget aegrum corporis pigri situm, Habitumque mens, mentis Fmind; reason, intellect, judgment; plan, intention, frame of mind; courageGeist, Vernunft, Verstand, Urteil, planen, Absicht, Stimmung, Mutl'esprit, la raison, l'intelligence, le jugement; plan, l'intention, d'esprit, le couragemente, ragione, intelligenza, giudizio, piano, intenzioni, stati d'animo, coraggiomente, la razón, el intelecto, el juicio, el plan, la intención, de ánimo, valor
jubar, Absterget aegrum corporis pigri situm, Habitumque menta, mentae Fmint; any cultivated mintmint; eine bestellte mintla menthe, menthe cultivée toutementa; qualsiasi menta coltivatamenta; cualquier menta cultivadas
jubar, Absterget aegrum corporis pigri situm, Habitumque mentum, menti Nchin; projecting edgeKinn, vorspringende Kantepointe du menton; sailliemento; proiezione bordola barbilla; proyectar borde
jubar, Absterget aegrum corporis pigri situm, Habitumque mentis innovo, innovare, innovavi, innovatusalter, make a innovation in; renew, restore; return to a thingzu ändern, machen Sie eine Innovation in; erneuern, wiederherstellen; Rückkehr zu einer Sachechanger, faire une innovation dedans ; remplacer, reconstituer ; revenir à une chose modificare, fare una innovazione in; rinnovare, restaurare, tornare a una cosaalterar, hacer una innovación adentro; renovar, restaurar; volver a una cosa


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.