parcus atque civilis praenomine Imperatoris abstinuit, nimios honores recusavit, sponsalia filiae |
parcus, parca, parcumsparing, frugal; scanty, slightsparsam, sparsam, spärlich, leichteépargner, économe ; maigre, léger
risparmiatori, frugale, scarsa, lieveel ahorrar, frugal; escaso, leve
|
parcus | atqueand, as well/soon as; together with; and moreover/even; and too/also/now; yetund, wie gut / schnell wie, zusammen mit, und darüber hinaus / selbst und zu / auch / jetzt dochet, ainsi / dès que, avec, et d'ailleurs / même, et aussi / également / maintenant, et pourtante, oltre / presto, insieme, e per di più / anche, e troppo / anche / ora; ancoray, además de / antes, junto con, y por otra parte / aun, y también / también / ahora, sin embargo |
parcus | atbut, but on the other hand; on the contrary; while, whereas; but yet; at leastaber, aber auf der anderen Seite, im Gegenteil, während, während, aber doch wenigstensmais, mais d'une part ; au contraire ; tandis que, tandis que ; mais encore ; au moins
ma, ma d'altra parte, al contrario, mentre, mentre, ma ancora, almenopero, pero por una parte; en el contrario; mientras que, mientras que; pero todavía; por lo menos
|
parcus atque | civilis, civilis, civileof/affecting fellow citizens; civil; legal; public; political; unassumingvon / beeinflussen Mitbürger, Zivil-, rechtliche, öffentliche, politische, bescheidende / touchant concitoyens; civile; juridique; public; politique; modestedi / che interessano concittadini; civile, giuridica, pubblica, politica, senza pretesede / que afectan a sus conciudadanos; civil; legal; público; política; sin pretensiones |
parcus atque | civile, civilis Ncourtesy; civilityHöflichkeit, Zuvorkommenheitcourtoisie, la civilitécortesia, civiltàcortesía, civilidad |
parcus atque civilis | praenomen, praenominis Nfirst name, personal name; noun which precedes another nounNachname, die persönliche Namen, Substantiv, das einem weiteren Substantiv vorausgehtPrénom, nom de personne; nom qui précède un autre nomnome, cognome personali; sostantivo che precede un altro sostantivoprimer nombre, nombre de persona; sustantivo que precede a otro sustantivo |
parcus atque civilis praenomine | imperator, imperatoris Memperor; general; ruler; commanderKaiser, allgemeine; Herrscher; Kommandantempereur ; généralités ; règle ; commandant
imperatore; generale; righello; comandanteemperador; general; regla; comandante
|
parcus atque civilis praenomine Imperatoris | abstineo, abstinere, abstinui, abstentuswithhold, keep away/clear; abstain, fast; refrain; avoid; keep hands ofzurückzuhalten, fernzuhalten / klar; enthalten, schnell, zu unterlassen; zu vermeiden, halten die Hände vonretenir, s'éloigner/clair ; s'abstenir, rapide ; refrain ; éviter ; garder les mains de
ritirare, tenere lontano / chiaro, astenersi, veloce, astenersi, evitare, di tenere le maniretener, guardar lejos/claro; abstenerse, rápido; bordón; evitar; guardar las manos de
|
parcus atque civilis praenomine Imperatoris abstinuit, | nimius, nimia, nimiumexcessive, too greatübertrieben, zu großexcessive, un trop grandeccessivo, troppo grandeexcesivo, demasiado grande |
parcus atque civilis praenomine Imperatoris abstinuit, nimios | honos, honoris Mhonor; respect/regard; mark of esteem, reward; dignity/grace; public officeEhre, Achtung / Hinweis; Zeichen der Wertschätzung, Lohn, Würde / Gnade, ein öffentliches Amtl'honneur, le respect / égard; marque d'estime, de récompense, la dignité / grâce; fonction publiqueonore, il rispetto / materia; segno di stima, ricompensa; dignità / grazia; ufficio pubblicohonor, el respeto / sentido; marca de la estima, la recompensa, la dignidad / la gracia; cargos públicos |
parcus atque civilis praenomine Imperatoris abstinuit, nimios | honor, honoris Mhonor; respect/regard; mark of esteem, reward; dignity/grace; public officeEhre, Achtung / Hinweis; Zeichen der Wertschätzung, Lohn, Würde / Gnade, ein öffentliches Amtl'honneur, le respect / égard; marque d'estime, de récompense, la dignité / grâce; fonction publiqueonore, il rispetto / materia; segno di stima, ricompensa; dignità / grazia; ufficio pubblicohonor, el respeto / sentido; marca de la estima, la recompensa, la dignidad / la gracia; cargos públicos |
parcus atque civilis praenomine Imperatoris abstinuit, nimios | honoro, honorare, honoravi, honoratusrespect, honorRespekt, Ehrerespect, honneur
rispetto, onorerespecto, honor
|
parcus atque civilis praenomine Imperatoris abstinuit, nimios honores | recuso, recusare, recusavi, recusatusreject, refuse, refuse to; object; declineablehnen, sich weigern zu verweigern, die; Objekt Rückgangrejet, ordures, ordures à ; objet ; déclin
respingere, rifiutare, rifiutare di oggetto;; declinorechazo, basura, basura a; objeto; declinación
|
parcus atque civilis praenomine Imperatoris abstinuit, nimios honores recusavit, | sponsal, sponsalis Nbetrothal, espousal; wedding; wedding feastVerlobung, Vermählung, Hochzeit, Hochzeitfiançailles, adhésion ; mariage ; régal de mariage
fidanzamento, l'adesione; nozze, banchetto di nozzedesposorio, desposorio; boda; banquete de la boda
|
parcus atque civilis praenomine Imperatoris abstinuit, nimios honores recusavit, | sponsalis, sponsalis, sponsaleof/pertaining to a betrothal/engagementvon / in Bezug auf eine Verlobung / Engagementconcernant des fiançailles/d'enclenchement
di / relativi a un fidanzamento / impegnoreferente a un desposorio/de un contrato
|
parcus atque civilis praenomine Imperatoris abstinuit, nimios honores recusavit, sponsalia | filia, filiae FdaughterTochterfillefigliahija |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.