NoDictionaries   Text notes for  
... Imperatoris abstinuit, nimios honores recusavit, sponsalia filiae natalemque geniti...

praenomine Imperatoris abstinuit, nimios honores recusavit, sponsalia filiae natalemque geniti nepotis
praenomen, praenominis Nfirst name, personal name; noun which precedes another nounNachname, die persönliche Namen, Substantiv, das einem weiteren Substantiv vorausgehtPrénom, nom de personne; nom qui précède un autre nomnome, cognome personali; sostantivo che precede un altro sostantivoprimer nombre, nombre de persona; sustantivo que precede a otro sustantivo
praenomine imperator, imperatoris Memperor; general; ruler; commanderKaiser, allgemeine; Herrscher; Kommandantempereur ; généralités ; règle ; commandant imperatore; generale; righello; comandanteemperador; general; regla; comandante
praenomine Imperatoris abstineo, abstinere, abstinui, abstentuswithhold, keep away/clear; abstain, fast; refrain; avoid; keep hands ofzurückzuhalten, fernzuhalten / klar; enthalten, schnell, zu unterlassen; zu vermeiden, halten die Hände vonretenir, s'éloigner/clair ; s'abstenir, rapide ; refrain ; éviter ; garder les mains de ritirare, tenere lontano / chiaro, astenersi, veloce, astenersi, evitare, di tenere le maniretener, guardar lejos/claro; abstenerse, rápido; bordón; evitar; guardar las manos de
praenomine Imperatoris abstinuit, nimius, nimia, nimiumexcessive, too greatübertrieben, zu großexcessive, un trop grandeccessivo, troppo grandeexcesivo, demasiado grande
praenomine Imperatoris abstinuit, nimios honos, honoris Mhonor; respect/regard; mark of esteem, reward; dignity/grace; public officeEhre, Achtung / Hinweis; Zeichen der Wertschätzung, Lohn, Würde / Gnade, ein öffentliches Amtl'honneur, le respect / égard; marque d'estime, de récompense, la dignité / grâce; fonction publiqueonore, il rispetto / materia; segno di stima, ricompensa; dignità / grazia; ufficio pubblicohonor, el respeto / sentido; marca de la estima, la recompensa, la dignidad / la gracia; cargos públicos
praenomine Imperatoris abstinuit, nimios honor, honoris Mhonor; respect/regard; mark of esteem, reward; dignity/grace; public officeEhre, Achtung / Hinweis; Zeichen der Wertschätzung, Lohn, Würde / Gnade, ein öffentliches Amtl'honneur, le respect / égard; marque d'estime, de récompense, la dignité / grâce; fonction publiqueonore, il rispetto / materia; segno di stima, ricompensa; dignità / grazia; ufficio pubblicohonor, el respeto / sentido; marca de la estima, la recompensa, la dignidad / la gracia; cargos públicos
praenomine Imperatoris abstinuit, nimios honoro, honorare, honoravi, honoratusrespect, honorRespekt, Ehrerespect, honneur rispetto, onorerespecto, honor
praenomine Imperatoris abstinuit, nimios honores recuso, recusare, recusavi, recusatusreject, refuse, refuse to; object; declineablehnen, sich weigern zu verweigern, die; Objekt Rückgangrejet, ordures, ordures à ; objet ; déclin respingere, rifiutare, rifiutare di oggetto;; declinorechazo, basura, basura a; objeto; declinación
praenomine Imperatoris abstinuit, nimios honores recusavit, sponsal, sponsalis Nbetrothal, espousal; wedding; wedding feastVerlobung, Vermählung, Hochzeit, Hochzeitfiançailles, adhésion ; mariage ; régal de mariage fidanzamento, l'adesione; nozze, banchetto di nozzedesposorio, desposorio; boda; banquete de la boda
praenomine Imperatoris abstinuit, nimios honores recusavit, sponsalis, sponsalis, sponsaleof/pertaining to a betrothal/engagementvon / in Bezug auf eine Verlobung / Engagementconcernant des fiançailles/d'enclenchement di / relativi a un fidanzamento / impegnoreferente a un desposorio/de un contrato
praenomine Imperatoris abstinuit, nimios honores recusavit, sponsalia filia, filiae FdaughterTochterfillefigliahija
praenomine Imperatoris abstinuit, nimios honores recusavit, sponsalia filiae natalis, natalis, natalenatal, of birthGeburt, der Geburtnatal, de la naissance natale, di nascitanatal, de nacimiento
praenomine Imperatoris abstinuit, nimios honores recusavit, sponsalia filiae natalis, natalis Mbirthday/anniversary; date of birth/founding/manufacture/origin; birthplaceGeburtstag / Jahrestag, Geburtsdatum / Gründung / Herstellung / Herkunft, Geburtsortanniversaire/anniversaire ; date de naissance/la fondation/fabrication/origine ; lieu de naissance compleanno / anniversario, data di nascita / fondazione / fabbricazione / origine, luogo di nascitacumpleaños/aniversario; fecha de nacimiento/la fundación/fabricación/origen; lugar de nacimiento
praenomine Imperatoris abstinuit, nimios honores recusavit, sponsalia filiae natalemque gigno, gignere, genui, genitusgive birth to, bring forth, bear; beget; be borngebären, hervorbringen, zu tragen; zeugen; geboren werdendonner naissance à, la produire, soutenir ; engendrer ; être soutenu dare vita a portare, via, orso, generano; nasceredar a luz a, producirlo, llevar; engendrar; llevarse
praenomine Imperatoris abstinuit, nimios honores recusavit, sponsalia filiae natalemque genitus, genita, genitumbegotten; engenderedgezeugt; erzeugtengendré, engendrégenerato; generatoengendrado, engendrada
praenomine Imperatoris abstinuit, nimios honores recusavit, sponsalia filiae natalemque geniti nepos, nepotisgrandson/daughter; descendant; spendthrift, prodigal, playboy; secondary shootEnkel / Tochter, Enkel, Verschwender, verschwenderisch, playboy, sekundäre schießenpetit-fils / fille, descendant; dépensier, prodigue, Playboy, pousse secondairenipote / figlia; discendente; spendaccione, prodigo, playboy; sparare secondarianieto / a, descendiente, derrochador, pródigo, playboy, disparar secundaria


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.