NoDictionaries   Text notes for  
... silvis ac paludibus emuniendis inter verbera et contumelias conteruntur....

manus silvis ac paludibus emuniendis inter verbera et contumelias conteruntur. Nata
manus, manus Fhand, fist; team; gang, band of soldiers; handwriting; trunkHand, Faust; Team; Bande Bande von Soldaten; Handschrift; Stammmain, le poing; équipe; gang, bande de soldats; écriture; troncmano, pugno, squadra, banda, banda di soldati; scrittura; troncomano, el puño; equipo; banda, banda de soldados; escritura; tronco
manus silva, silvae Fwood, forestHolz, Waldbois, forêtlegno, forestamadera, los bosques
manus silvis acand, and also, and besidesund, und, und außerdemet, et aussi, et en outre e, e anche, e oltrey, y también, y además
manus silvis ac palus, paludis Fswamp, marshSumpf Sumpf,marécage, un maraispalude, la paludeciénaga, pantano
manus silvis ac paludibus emunio, emunire, emunivi, emunitusfortify; make roads throughbefestigen; machen Straßen durchenrichir ; faire les routes à travers fortificare, rendere le strade attraversofortificar; hacer los caminos a través
manus silvis ac paludibus emuniendis interbetween, among; duringzwischen, unter, währendentre, parmi, pendanttra, fra; duranteentre, entre y durante
manus silvis ac paludibus emuniendis inter verber, verberis Nlash, whip; blows, a beating, floggingPeitsche, Peitsche, Schläge, Prügel, Schlägemèche, fouet ; coups, un battement, flagellant sferza, frusta, botte, bastonate, frustatelatigazo, azote; soplos, un golpeo, azotando
manus silvis ac paludibus emuniendis inter verbero, verberare, verberavi, verberatusbeat, strike, lashschlagen, Streik Peitschebattement, grève, mèche battere, colpire, sferzagolpe, huelga, latigazo
manus silvis ac paludibus emuniendis inter verbera etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso
manus silvis ac paludibus emuniendis inter verbera et contumelia, contumeliae Findignity, affront, abuse/insult; insulting language/behavior; rough treatmentDemütigung, Beleidigung, Missbrauch / Beleidigung, beleidigende Sprache / Verhalten, das grobe Behandlungindignité, affront, d'abus / insulte, un langage insultant ou le comportement, le traitement brutindegnità, affronto, l'abuso / insulto; insulti / comportamento; un trattamento inadeguatohumillación, maltrato, abusos, insultos, injurias y comportamiento; tratamiento duro
manus silvis ac paludibus emuniendis inter verbera et contumelio, contumeliare, contumeliavi, contumeliatusinsult; treat outrageouslyBeleidigung; behandeln unverschämtinsulter, traiter outrageusementinsulto; trattare oltraggiosamenteinsulto; tratar escandalosamente
manus silvis ac paludibus emuniendis inter verbera et contumelias contero, conterere, contrivi, contritusgrind, crush, pound to pieces; bruise, crumble; rub/wipe away/out/off, expungemahlen, zermalmen, Pfund in Stücke; Bluterguss, zerbröckeln; rub / abwischen / out / off tilgen,morcellement, écrasement, livre aux morceaux ; contusion, croustillant ; frotter/essuyer loin/en ligne/hors ligne, effacer macinare, frantumare, libbra a pezzi; livido, sminuzzare, strofinare / cancellare / out / off, espungererutina, agolpamiento, libra a los pedazos; contusión, migaja; frotar/limpiar lejos/hacia fuera/apagado, expunge
manus silvis ac paludibus emuniendis inter verbera et contumelias conteruntur. nascor, nasci, natus sumbe produced spontaneously, come into existence/being; spring forth, grow; livewerden spontan, entstanden / werden, entspringen, wachsen zu leben;être produit spontanément, héritent l'existence/être ; le ressort en avant, se développent ; de phase essere prodotti spontaneamente, sono create / essere; nascere, crescere, vivereproducirse espontáneo, entran en existencia/ser; el resorte adelante, crece; vivo
manus silvis ac paludibus emuniendis inter verbera et contumelias conteruntur. nato, natare, natavi, natatusswim; floatschwimmen, schwimmenbain ; flotteur nuotare; galleggiantenadada; flotador
manus silvis ac paludibus emuniendis inter verbera et contumelias conteruntur. nata, natae Fdaughter; childTochter Kindfille, enfantfiglia; bambinohija, hijo
manus silvis ac paludibus emuniendis inter verbera et contumelias conteruntur. natus, nata, natumborn, arisen; made; destined; designed, intended, produced by nature; aged, oldgeboren, entstanden; gemacht; bestimmt, konstruiert, beabsichtigte, von der Natur produziert, Alter, altenés, sont manifestées; fait; destinées; conçus, destinés, produits par la nature; ans, anciennato, insorte compiuti; destinati; progettati, pensati, prodotti dalla natura, età, vecchinacido, surgido; hecho; destinados; diseñados, concebidos, producidos por la naturaleza, edad, edad


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.