tacuissent, ūnus ex
mīlitibus, manū sublātō*, inquit: “nēmō nōs |
taceo, tacere, tacui, tacitusbe silent; pass over in silence; leave unmentioned, be silent about somethingzu schweigen, mit Stillschweigen übergehen; unerwähnt lassen, werden über etwas schweigenêtre silencieux ; passer plus de dans le silence ; laisser unmentioned, être silencieux au sujet de quelque chose
stare in silenzio; passare sotto silenzio, lascia taciuta, tacere su qualcosaser silencioso; pasar encima en silencio; irse unmentioned, ser silencioso sobre algo
|
tacuissent, | unus, una, unum (gen -ius)alone, a single/sole; some, some one; only; one set ofAllein eine einzelne /-Sohle, einige, manche ein, nur, eine Reihe vonseulement, un simple/semelle ; certains, quelqu'un ; seulement ; un ensemble de
solo, una singola / unica, alcuni, qualcuno, solo, una serie disolamente, un solo/una planta del pie; algunos, alguien; solamente; un sistema de
|
tacuissent, | unus -a -um, primus -a -um, singuli -ae -a, semel
|
tacuissent, ūnus | exout of, from; by reason of; according to; because of, as a result ofout of, from; aufgrund der, nach, weil der als Folge derde, de, en raison de: d'après, à cause de, à la suite deda, da, in ragione di; secondo, a causa, a seguito dirazón del trabajo, de; por de, de acuerdo a, porque de, como resultado de |
tacuissent, ūnus ex(Currently undefined; we'll fix this soon.)
tacuissent, ūnus ex (Currently undefined; we'll fix this soon.)
tacuissent, ūnus ex
| miles, militis Msoldier; foot soldier; soldiery; knight; knight's fee/serviceSoldat, Fußsoldat; Soldaten, Ritter, Knight's fee / servicesoldat, fantassin, soldat, chevalier; taxe chevalier / servicesoldato soldato di fanteria, soldati, cavaliere; tassa cavaliere / serviziosoldado, soldado de a pie; soldados; caballero honorario de caballero / servicio |
tacuissent, ūnus ex
mīlitibus, | manus, manus Fhand, fist; team; gang, band of soldiers; handwriting; trunkHand, Faust; Team; Bande Bande von Soldaten; Handschrift; Stammmain, le poing; équipe; gang, bande de soldats; écriture; troncmano, pugno, squadra, banda, banda di soldati; scrittura; troncomano, el puño; equipo; banda, banda de soldados; escritura; tronco |
tacuissent, ūnus ex
mīlitibus, manū | tollo, tollere, sustuli, sublatuslift, raise; destroy; remove, steal; take/lift up/awayAufzug, zu erhöhen; zu zerstören, zu entfernen, zu stehlen, zu fassen und heben / awaysoulever, augmenter ; détruire ; enlever, voler ; prendre/ascenseur up/away
ascensore, sollevare, distruggere, eliminare, rubare, prendere / alzare / awaylevantar, levantar; destruir; quitar, robar; tomar/la elevación up/away
|
tacuissent, ūnus ex
mīlitibus, manū | suffero, sufferre, sustuli, sublatusbear, endure, suffertragen, ertragen, leidenl'ours, supportent, souffrent
sopportare, sopportare, soffrireel oso, aguanta, sufre
|
tacuissent, ūnus ex
mīlitibus, manū | sublatus, sublata, sublatumelatedbeschwingtexaltéeuforicoexaltado |
tacuissent, ūnus ex
mīlitibus, manū sublātō*, | inquiam, -, -saysagendire
diredecir
|
tacuissent, ūnus ex
mīlitibus, manū sublātō*, | inquit, -, -it is said, one saysso heißt es, man sagt,on lui dit, on indique
si dice, si dicese dice, uno dice
|
tacuissent, ūnus ex
mīlitibus, manū sublātō*, inquit: | nemo, neminisno one, nobodyNiemand, niemandpersonne, personne
nessuno, nessunonadie, nadie
|
tacuissent, ūnus ex
mīlitibus, manū sublātō*, inquit: “nēmō | noswewirnous
noinosotros
|