NoDictionaries Text notes for
...
mīlitibus, manū sublātō*, inquit: “nēmō nōs clāmāre iussit, sed…”...
Hi there. Login or signup free.
mīlitibus, manū sublātō*, inquit: “nēmō nōs clāmāre iussit, sed…” 5 |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
miles, militis Msoldier; foot soldier; soldiery; knight; knight's fee/serviceSoldat, Fußsoldat; Soldaten, Ritter, Knight's fee / servicesoldat, fantassin, soldat, chevalier; taxe chevalier / servicesoldato soldato di fanteria, soldati, cavaliere; tassa cavaliere / serviziosoldado, soldado de a pie; soldados; caballero honorario de caballero / servicio |
mīlitibus, | manus, manus Fhand, fist; team; gang, band of soldiers; handwriting; trunkHand, Faust; Team; Bande Bande von Soldaten; Handschrift; Stammmain, le poing; équipe; gang, bande de soldats; écriture; troncmano, pugno, squadra, banda, banda di soldati; scrittura; troncomano, el puño; equipo; banda, banda de soldados; escritura; tronco |
mīlitibus, manū | tollo, tollere, sustuli, sublatuslift, raise; destroy; remove, steal; take/lift up/awayAufzug, zu erhöhen; zu zerstören, zu entfernen, zu stehlen, zu fassen und heben / awaysoulever, augmenter ; détruire ; enlever, voler ; prendre/ascenseur up/away ascensore, sollevare, distruggere, eliminare, rubare, prendere / alzare / awaylevantar, levantar; destruir; quitar, robar; tomar/la elevación up/away |
mīlitibus, manū | suffero, sufferre, sustuli, sublatusbear, endure, suffertragen, ertragen, leidenl'ours, supportent, souffrent sopportare, sopportare, soffrireel oso, aguanta, sufre |
mīlitibus, manū | sublatus, sublata, sublatumelatedbeschwingtexaltéeuforicoexaltado |
mīlitibus, manū sublātō*, | inquiam, -, -saysagendire diredecir |
mīlitibus, manū sublātō*, | inquit, -, -it is said, one saysso heißt es, man sagt,on lui dit, on indique si dice, si dicese dice, uno dice |
mīlitibus, manū sublātō*, inquit: | nemo, neminisno one, nobodyNiemand, niemandpersonne, personne nessuno, nessunonadie, nadie |
mīlitibus, manū sublātō*, inquit: “nēmō | noswewirnous noinosotros |
mīlitibus, manū sublātō*, inquit: “nēmō nōs | clamo, clamare, clamavi, clamatusproclaim, declare; cry/shout out; shout/call name of; accompany with shoutsverkünden, erklären; cry / shout out; schreiben / Call-Namen; begleiten mit Geschreiproclamer, déclarer ; le cri/crient dehors ; nom de cri/appel de ; accompagner avec des cris proclamare, dichiarare, gridare / gridare; messaggio / invito a nome di; accompagnare con messaggi in bachecaproclamar, declarar; el grito/grita hacia fuera; nombre del grito/de la llamada de; acompañar con gritos |
mīlitibus, manū sublātō*, inquit: “nēmō nōs clāmāre | jubeo, jubere, jussi, jussusorder/tell/command/direct; enjoin/command; decree/enact; request/ask/bid; prayBestellung / tell / command / direct; gebieten / command; Dekret / erlassen; Anfrage / ask / bid; betenpasser commande/dire/commande/direct ; encourager/commande ; décréter/décréter ; demander/demander/offert ; prier ordine / tell / comando / diretta; ingiunge / comando; decreto / emanare; richiesta / vendita / offerta; pregareordenar/decir/comando/directo; imponer/comando; decretar/decretar; pedir/pedir/hecho una oferta; rogar |
mīlitibus, manū sublātō*, inquit: “nēmō nōs clāmāre | jubo, jubere, additional, formsorder/tell/command/direct; enjoin/command; decree/enact; request/ask/bid; prayBestellung / tell / command / direct; gebieten / command; Dekret / erlassen; Anfrage / ask / bid; betenpasser commande/dire/commande/direct ; encourager/commande ; décréter/décréter ; demander/demander/offert ; prier ordine / tell / comando / diretta; ingiunge / comando; decreto / emanare; richiesta / vendita / offerta; pregareordenar/decir/comando/directo; imponer/comando; decretar/decretar; pedir/pedir/hecho una oferta; rogar |
mīlitibus, manū sublātō*, inquit: “nēmō nōs clāmāre iussit, | sedbut, but also; yet; however, but in fact/truth; not to mention; yes butaber, aber auch, doch, doch, aber in Wirklichkeit / Wahrheit, nicht zu erwähnen, ja, abermais, mais aussi, et pourtant, cependant, mais en fait / la vérité, sans parler, oui, maisma, ma anche, ancora, però, ma in realtà / verità, per non parlare, sì, mapero, no, sino también y, sin embargo, sin embargo, pero en realidad / verdad, la mención, sí, pero |
mīlitibus, manū sublātō*, inquit: “nēmō nōs clāmāre iussit, sed…”(Currently undefined; we'll fix this soon.)
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.