NoDictionaries   Text notes for  
... Lībertātem dēsīderābat. “Nēmō mortuus est quia...

requīrēbat. Lībertātem dēsīderābat. “Nēmō mortuus est quia crūra
requiro, requirere, requisivi, requisitusrequire, seek, ask for; need; miss, pine forbenötigen, suchen, fragen Sie nach, müssen; verpassen, Kiefer fürexiger, chercher, demander ; le besoin ; coup manqué, pin pour richiedano, di cercare, chiedere, bisogno; perdere, pino perrequerir, buscar, pedir; necesidad; falta, pino para
requīrēbat. libertas, libertatis Ffreedom, liberty; frankness of speech, outspokennessFreiheit, Freiheit, Offenheit der Sprache, Offenheitla liberté, la liberté, la franchise de parole, liberté de tonlibertà, libertà, franchezza di parola, di schiettezzala libertad, la libertad, la franqueza de expresión, libertad de tono
requīrēbat. Lībertātem desidero, desiderare, desideravi, desideratusdesire/want, long/wish for, request, require/need; miss, lack; loseBegehren / wollen, Long / Wunsch nach, Antrag gestellt wird, oder des Bedarfs; vermissen, fehlen, verlierendésirer/vouloir, longtemps/souhait pour, demande, exiger/besoin ; coup manqué, manque ; perdre desiderio / desiderare, lungo / desiderare, chiedere, esigere / bisogno; perdere, la mancanza; perderedesear/querer, de largo/deseo para, petición, requerir/necesidad; falta, carencia; perder
requīrēbat. Lībertātem dēsīderābat.(Currently undefined; we'll fix this soon.)
requīrēbat. Lībertātem dēsīderābat. (Currently undefined; we'll fix this soon.)
requīrēbat. Lībertātem dēsīderābat. (Currently undefined; we'll fix this soon.)
requīrēbat. Lībertātem dēsīderābat.  nemo, neminisno one, nobodyNiemand, niemandpersonne, personne nessuno, nessunonadie, nadie
requīrēbat. Lībertātem dēsīderābat. “Nēmō morior, mori, mortuus sumdie, expire, pass/die/wither away/out; fail, come to an end; decaydie auslaufen, Pass / die / absterben / out; scheitern, zu einem Ende kommen; Verfallmourir, expirer, passage/mourir/défraîchir loin/dehors ; échouer, se terminer ; affaiblissement morire, scadenza, pass / die / inaridisco / out, non riescono, a raggiungere un fine; decadimentomorir, expirar, paso/morir/marchitar lejos/hacia fuera; fallar, acabar; decaimiento
requīrēbat. Lībertātem dēsīderābat. “Nēmō mortuus, mortua, mortuumdead, deceased; limptot, verstorben; schlaffmorte, décédée; mollemorto, defunto; zoppicaredifunto muerto,; cojera
requīrēbat. Lībertātem dēsīderābat. “Nēmō mortuus, mortui Mcorpse, the dead one; the deadLeiche, die Toten, die Totencadavre, le mort, les mortscadavere, il morto, il mortocadáver, el muerto, los muertos
requīrēbat. Lībertātem dēsīderābat. “Nēmō mortuus sum, esse, fui, futurusbe; existsein, existierenêtre ; exister essere, esistereser; existir
requīrēbat. Lībertātem dēsīderābat. “Nēmō mortuus edo, esse, -, -eat/consume/devour; eat away; destroy; spend money on foodEssen / verbrauchen / verschlingen, fressen, zu vernichten; Geld für Lebensmittelmanger / consommation / dévorer; ronger; détruire; dépenser de l'argent sur les denrées alimentairesmangiare / consumare / divorare, mangiare fuori, distruggere; spendere soldi per cibocomer / consumir / devorar, comer fuera, destruye; gastar dinero en comida
requīrēbat. Lībertātem dēsīderābat. “Nēmō mortuus est quiabecauseweilparce queperchéporque
requīrēbat. Lībertātem dēsīderābat. “Nēmō mortuus est quia crus, cruris Nleg; shank; shin; main stem of shrub, stock; upright support of a bridgeBein, Schaft; Schienbein; Hauptstamm der Strauch, hat; aufrecht Unterstützung einer Brückejambe, la tige; tibias; tige principale d'arbustes, le matériel, le soutien verticale d'un pontgamba, tibia, stinco, fusto principale di arbusto, stock, sostegno verticale di un pontepierna; vástago; la espinilla; tallo principal de arbustos, de las poblaciones; perfil vertical de un puente


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.