NoDictionaries   Text notes for  
... Germanum tractare odium, sed spiritus igne Flagrantes abolere...

Germanum tractare odium, sed spiritus igne Flagrantes abolere doli
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
 germanus, germana, germanumown/full; genuine, real, actual, trueEigene / Volle, echte, reale, wirkliche, echtepropres / plein; authentique, réelle, effective, réelleproprio / pieno; genuino, vero, reale, veropropia / de cuerpo, genuina, real, real, verdadera
 germana, germanae Msister, own sister; full sisterSchwester, die eigene Schwester, Vollschwestersœur, la propre sœur; soeursorella, sorella, sorella pienahermana, hermana, hermana
 Germanus, Germani MGerman, of Germany / the GermansDeutsch, Deutschland / die DeutschenAllemand, de l'Allemagne / les AllemandsTedeschi, della Germania / i tedeschiAlemán, de Alemania / los alemanes
 germanus, germani Mown brother; full brothereigenen Bruder; Vollbruderpropre frère, le frère pleinproprio fratello, fratello pienopropio hermano, hermano de
Germanum tracto, tractare, tractavi, tractatusdraw, haul, pull, drag about; handle, manage, treat, discussziehen, schleppen, ziehen, ziehen Sie über; Griff zu verwalten, zu behandeln, diskutierenaspiration, transport, traction, drague environ ; la poignée, contrôlent, traitent, discutent disegnare, raggio, tirare, trascinare circa; maniglia, gestire, trattare, discuteredrenaje, transporte, tirón, fricción alrededor; la manija, maneja, trata, discute
Germanum tractare odium, odi(i) Nhate/hatred/dislike/antipathy; odium, unpopularity; boredom/impatienceHass / Hass / Abneigung / Antipathie, Odium, Unbeliebtheit, Langeweile / Ungeduldhaine/haine/aversion/antipathie ; haine, impopularité ; ennui/impatience odio / odio / antipatia / antipatia, odio, impopolarità; noia / impazienzaodio/odio/aversión/antipatía; odium, impopularidad; aburrimiento/impaciencia
Germanum tractare odium, sedbut, but also; yet; however, but in fact/truth; not to mention; yes butaber, aber auch, doch, doch, aber in Wirklichkeit / Wahrheit, nicht zu erwähnen, ja, abermais, mais aussi, et pourtant, cependant, mais en fait / la vérité, sans parler, oui, maisma, ma anche, ancora, però, ma in realtà / verità, per non parlare, sì, mapero, no, sino también y, sin embargo, sin embargo, pero en realidad / verdad, la mención, sí, pero
Germanum tractare odium, sed spiritus, spiritus Mbreath, breathing, air, soul, lifeAtem, Atmung, Luft, Seele, das Lebensouffle, la respiration, l'air, de l'âme, la vierespiro, il respiro, l'aria, l'anima, la vitaaliento, respiración, el aire, el alma, la vida
Germanum tractare odium, sed spiritus ignis, ignis Mfire, brightness; passion, glow of passionFeuer, Helligkeit, die Leidenschaft, Glutle feu, la luminosité, la passion, feu de la passionfuoco, la luminosità, la passione, bagliore di passioneel fuego, el brillo, la pasión, brillo de la pasión
Germanum tractare odium, sed spiritus igne(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Germanum tractare odium, sed spiritus igne  flagro, flagrare, flagravi, flagratusbe on fire; blaze, flame, burn; be inflamed/excitedwerden am Feuer, Feuer, Flamme, brennen, werden entzündet / aufgeregtêtre sur le feu ; flamme, flamme, brûlure ; être enflammé/excited essere in fiamme, incendio, fiamme, bruciano; essere infiammata / eccitatoarderse; resplandor, llama, quemadura; inflamarse/emocionado
Germanum tractare odium, sed spiritus igne  flagrans, flagrantis (gen.), flagrantior -or -us, flagrantissimus -a -umflaming, fiery, blazing; hot, scorching; in the ascendantflammenden, feurig, flammenden, Warm-, sengende; im Steigenflamber, ardent, flambant ; chaud, roussissant ; dans l'ascendant ardente, focoso, ardente, caldo, rovente, in ascesael flamear, ardiente, ardiéndose; caliente, chamuscándose; en el antepasado
Germanum tractare odium, sed spiritus igne Flagrantes aboleo, abolere, abolevi, abolitusdestroy, efface, obliterate; kill; banish, dispel; put end to. abolish, rescindzu zerstören, zu verwischen, verwischen, zu töten, zu vertreiben, zu zerstreuen; Ende zu setzen. Abschaffung zurückzutreten,détruire, efface, effacer ; mise à mort ; bannir, dissiper ; mettre l'extrémité à. supprimer, annuler distruggere, cancellare, distruggere, uccidere; bandire, dissipare; fine messo a. abolire, abrogaredestruir, efface, borrar; matanza; banish, disipar; poner fin a. suprimir, rescindir
Germanum tractare odium, sed spiritus igne Flagrantes abolesco, abolescere, abolevi, -decay gradually, shrivel, wilt; vanish, disappear; die out; fall into disuseVerfall allmählich schrumpfen, willst; verschwinden, verschwinden, sterben aus, fallen in Vergessenheitl'affaiblissement graduellement, se ratatinent, se fanent ; disparaître, disparaître ; s'éteindre ; tomber dans la désuétude decadimento a poco a poco, si accartocciano, vuoi; sparire, sparire fuori morire; caduta in disusoel decaimiento gradualmente, marchita, se marchita; desaparecer, desaparecer; morir hacia fuera; caer en dejar de usar
Germanum tractare odium, sed spiritus igne Flagrantes abolere dolus, doli Mtrick, device, deceit, treachery, trickery, cunning, fraudTrick-, Geräte-, Betrug, Verrat, Betrug, List, Betrugastuce, un dispositif, la tromperie, la trahison, la ruse, la ruse, la fraudetrucco, dispositivo, inganno, tradimento, inganno, astuzia, la frodetruco, dispositivo, el engaño, la traición, el engaño, la astucia, el fraude


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.