NoDictionaries   Text notes for  
... recessit Sepias. attollit tondentes pabula Magnes campus...

longa recessit Sepias. attollit tondentes pabula Magnes campus equos:
longus, longa -um, longior -or -us, longissimus -a -umlong; tall; tedious, taking long time; boundless; far; of specific length/timelang, wobei groß, langweilig, lange Zeit; grenzenlos; weit; bestimmter Länge / Zeitlongtemps ; grand ; pénible, mettant le longtemps ; illimité ; loin ; de la longueur/du temps spécifiques lungo, alto, noioso, prendendo tempo; sconfinato, lontano; specifiche di lunghezza / tempode largo; alto; aburrido, tardando tiempo largo; ilimitado; lejos; de la longitud/del tiempo específicos
longa recedo, recedere, recessi, recessusrecede, go back, withdraw, ebb; retreat; retire; move/keep/pass/slip awayzurücktreten, zurück, zurück, Ebbe; Rückzug; Ruhestand; move / halten / pass / entgleitenreculer, retourner, se retirer, baisser ; retraite ; retirer ; se déplacer/subsistance/passage/glissent loin retrocedere, tornare indietro, ritirare, riflusso, ritirata; andare in pensione; spostare / mantenere / pass / scivolare viaretroceder, volver, retirarse, bajar; retratamiento; retirarse; moverse/subsistencia/paso/se deslizan lejos
longa recessit(Currently undefined; we'll fix this soon.)
longa recessit  sepio, sepire, sepsi, septussurround/envelop/enfold/encircle; clothe/cover/protect; close/seal off; shut inSurround / umhüllen / enfold / umschließen; kleiden / Cover zu schützen, schließen / abzuriegeln; geschlossen inentourer/envelopper/enfold/encercler ; vêtir/couverture/se protègent ; la fin/isolent ; fermé dedans surround / busta / abbracci / circondano; vestire / copertura / protezione; chiudere / sigillare; chiusi inrodear/envolver/enfold/cercar; arropar/cubierta/protegen; el cierre/aísla; cerrado adentro
longa recessit  sepio, sepire, sepivi, sepitussurround/envelop/enfold/encircle; clothe/cover/protect; close/seal off; shut inSurround / umhüllen / enfold / umschließen; kleiden / Cover zu schützen, schließen / abzuriegeln; geschlossen inentourer/envelopper/enfold/encercler ; vêtir/couverture/se protègent ; la fin/isolent ; fermé dedans surround / busta / abbracci / circondano; vestire / copertura / protezione; chiudere / sigillare; chiusi inrodear/envolver/enfold/cercar; arropar/cubierta/protegen; el cierre/aísla; cerrado adentro
longa recessit  sepia, sepiae Fcuttlefish; the secretion of a cuttlefish used as ink, inkTintenfische, die Sekretion von ein Tintenfisch wie Tinte, Tusche verwendetseiche, la sécrétion d'une seiche utilisée comme de l'encre, l'encreseppia, la secrezione di una seppia utilizzato come inchiostro, inchiostrosepia, la secreción de una jibia utilizados como la tinta, la tinta
longa recessit Sepias. attollo, attollere, -, -raise/lift up/towards/to a higher position; erect, build; exalt; extol, exaltHeller / heben / zu / in eine höhere Position, zu errichten, zu bauen, zu erhöhen; preisen, verherrlichenaugmenter/ascenseur up/towards/to une position plus élevée ; droit, construction ; élever ; exalter, élever aumentare / lift up / verso / a una posizione superiore; erigere, costruire, esaltare, lodare, esaltareaumento/elevación up/towards/to una posición más alta; erguido, estructura; exaltar; extol, exaltar
longa recessit Sepias. attollit tondeo, tondere, totondi, tonsuscut, shear, clipSchnitt-, Scher-Clipcouper, cisailler, couper taglio, taglio, clipcortar, esquilar, acortar
longa recessit Sepias. attollit tondentes pabulum, pabuli Nfodder, forage, food for cattle; food/sustenance; fuelFutter, Futter, Nahrung für das Vieh, Lebensmittel / Nahrung, Brennstofffourrage, fourrage, aliment pour le bétail, la nourriture / nourriture, du carburantforaggio, foraggio, cibo per il bestiame, cibo / nutrimento; carburanteforraje, forraje, alimento para el ganado, comida / alimento, combustible
longa recessit Sepias. attollit tondentes pabula magnes, magnetis Mmagnet, lodestone; inhabitants of MagnesiaMagnet, Magnet, Bewohner von Magnesiaaimant, aimant, les habitants de Magnésiemagnete, calamita; abitanti di Magnesiaimán, imán; habitantes de Magnesia
longa recessit Sepias. attollit tondentes pabula magnes, (gen.), magnetismagnetic; of a magnet/lodestone; of Magnesiamagnetischen, der ein Magnet / Magnet, von Magnesiamagnétiques; d'un aimant / aimant; de Magnésiemagnetico, di un magnete / calamita; di Magnesiamagnética, de un imán / imán; de Magnesia
longa recessit Sepias. attollit tondentes pabula Magnes(Currently undefined; we'll fix this soon.)
longa recessit Sepias. attollit tondentes pabula Magnes  campus, campi Mplain; level field/surface; open space for battle/games; sea; scope; campusplain; Ebene / Feld / Oberfläche offener Raum für die Schlacht / games; Meer; Anwendungsbereich; Campussur le terrain niveau de la plaine; / surface; espace ouvert pour le combat / jeux; mer; champ d'application; campusparità di pianura; / superficie; spazio aperto per la battaglia / giochi; mare; portata; campusterreno llano; / superficie, espacio abierto para la batalla / juegos; mar; ámbito de aplicación; campus
longa recessit Sepias. attollit tondentes pabula Magnes campus equus, equi Mhorse; steedPferd Pferdcheval, chevalcavallo; destrierocaballo, caballo


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.