NoDictionaries   Text notes for  
... lento tibi mittit, Ulixe      nil mihi rescribas attinet: ipse...

Penelope lento tibi mittit, Ulixe      nil mihi rescribas attinet: ipse veni!
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Penelope lentus, lenta -um, lentior -or -us, lentissimus -a -umclinging, tough; slow, sluggish, lazy, procrastinating; easy, pliantFesthalten, zäh, langsam, träge, faul, zaudern, leicht, geschmeidigaccrochage, dur ; lent, lent, paresseux, temporisant ; facile, flexible aggrappandosi, duro, lento, lento, pigro, procrastinare, facile, flessibileel aferrarse, resistente; lento, inactivo, perezoso, procrastinando; fácil, flexible
Penelope lento, lentare, lentavi, lentatusbend under strainBiegung unter Druckcourbure sous la contrainte piegarsi sotto sforzocurva bajo tensión
Penelope lento tuyouduvousvoiusted
Penelope lento tibi mitto, mittere, misi, missussend, throw, hurl, cast; let out, release, dismiss; disregardsenden, werfen, werfen, werfen, vermietet, Freigabe, entlassen absehen;envoyer, jeter, lancer, mouler ; laisser dehors, libérer, écarter ; négligence inviare, lanciare, scagliare, cast, si lasciò sfuggire, album, respingere; ignorareenviar, lanzar, lanzar, echar; dejar hacia fuera, lanzar, despedir; indiferencia
Penelope lento tibi mittit, Ulixes, Ulixis MUlysses/OdysseusUlysses / OdysseusUlysse / OdysseusUlisse / OdisseoUlises / Odiseo
Penelope lento tibi mittit, Ulixe nil, undeclined Nnothing; no; trifle/thing not worth mentioning; nonentity; nonsense; no concernnichts, nein, wenig / was nicht der Rede wert; Null, Unsinn, keine Sorgerien, non, peu / pas de mentionner chose; néant; un non-sens, pas de soucinulla, no, scherzare / cosa non vale la pena menzionare, nullità, sciocchezza, nessuna preoccupazionenada, no, algo / algo que no vale la pena mencionar; nulidad; sin sentido, sin preocupación
Penelope lento tibi mittit, Ulixe      nil egoIIJeIoYo
Penelope lento tibi mittit, Ulixe      nil mihi rescribo, rescribere, rescripsi, rescriptuswrite back in replywrite back antwortenristourne en réponse scrivere di nuovo in rispostacontestar en la contestación
Penelope lento tibi mittit, Ulixe      nil mihi rescribas attineo, attinere, attinui, attentushold on/to/near/back/together/fast; restrain, keep, retain; delayhold on / to / bei / back / zusammen / schnell, zurückhalten, halten, behalten verzögern;tenir on/to/near/back/together/fast ; retenir, garder, maintenir ; retard HOLD ON / a / vicino a / indietro / insieme / veloce; trattenere, mantenere, conservare; ritardosostener on/to/near/back/together/fast; refrenar, guardar, conservar; retardo
Penelope lento tibi mittit, Ulixe      nil mihi rescribas attinet: ipse, ipsa, ipsumhimself/herself/itself; the very/real/actual one; in person; themselveshimself / herself / itself, die sehr / real / Ist ein; in Person selbstlui-même se /, le très / real / une réelle; en personne; eux-mêmesse stesso / se stessa; il molto / vero / reale uno; in persona; se stessisí / sí / sí mismo, el mismo / real / real de uno, en persona, sí
Penelope lento tibi mittit, Ulixe      nil mihi rescribas attinet: ipse venio, venire, veni, ventuscomekommenvenez venirevenir
Penelope lento tibi mittit, Ulixe      nil mihi rescribas attinet: ipse veneo, venire, venivi(ii), venitusgo for sale, be sold, be disposed of for gaingehen, verkauft werden, die Sie bei Gewinn veräußertaller en vente, soit vendu, soit débarrassé pour le gain andare per la vendita, da vendere, essere smaltiti a scopo di lucroir para la venta, se venda, se disponga para el aumento
Penelope lento tibi mittit, Ulixe      nil mihi rescribas attinet: ipse venum, veni Nsale, purchaseVerkauf, Ankaufvente, l'achatvendita, l'acquistocompra, venta y


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.