“Puer,” inquit, “da frātrī meō quoque frusta pullī! Nōlī eī |
puer, pueri Mboy, lad, young man; servant; childJunge, Junge, junger Mann, Knecht, Kindgarçon, mon garçon, jeune homme, serviteur des enfantsragazzo, ragazzo, giovane uomo, servo; bambinoniño, muchacho, joven, criado, el niño |
“Puer,” | inquiam, -, -saysagendire
diredecir
|
“Puer,” | inquit, -, -it is said, one saysso heißt es, man sagt,on lui dit, on indique
si dice, si dicese dice, uno dice
|
“Puer,” inquit, | do, dare, dedi, datusgive; dedicate; sell; pay; grant/bestow/impart/offer/lend; devote; allow; makegeben, zu widmen, zu verkaufen, zu zahlen; Zuschuss / verleihen / Vermittlung / angebot / verleihen; widmen, damit zu machen;donner ; consacrer ; vente ; salaire ; accorder/accorder/donner/offre/prêtent ; consacrer ; laisser ; faire
dare, dedicare, vendere, pagare; rilascio / conferire / comunicare / offerta / prestare; dedicare, permettono; faredar; dedicar; venta; paga; conceder/conceder/impartir/oferta/prestan; dedicar; permitir; hacer
|
“Puer,” inquit, “da | frater, fratris Mbrother; cousinBruder, Cousinfrère, cousinfratello, cuginohermano, primo |
“Puer,” inquit, “da frātrī | meus, mea, meummy; mine, of me, belonging to me; my own; to memy; mir, von mir gehört zu mir, meine eigene, für michmon ; extraire, de moi, en appartenant à moi ; mes propres ; à moi
il mio, il mio, di me, che mi appartiene, la mia, a me lami; minar, de mí, perteneciendo a mí; mis los propios; a mí
|
“Puer,” inquit, “da frātrī | meo, meare, meavi, meatusgo along, pass, travelmitgehen, Pass-, Reise -aller le long, passer, voyager
percorrere, pass, viaggiir adelante, pasar, viajar
|
“Puer,” inquit, “da frātrī meō | quoquelikewise/besides/also/too; not only; even/actuallyEbenso / neben / auch / zu, nicht nur, auch / eigentlichDe même, / en plus / en outre / trop, non seulement, même / réalitéAllo stesso modo / oltre / anche / troppo, e non solo, anche / realtàasimismo / además / también / demasiado, no sólo, incluso / realidad |
“Puer,” inquit, “da frātrī meō | quowhither, in what place, wherewohin, an welchem Ort, wooù, en quel lieu, oùdove, in quale luogo, in cuidónde, en qué lugar, donde |
“Puer,” inquit, “da frātrī meō | quowhere, to what place; to what purpose; for which reason, thereforewo, in welchem Ort, zu welchem Zweck, denn die Vernunft, alsooù, à quel endroit, à quelle fin; raison pour laquelle, par conséquent,dove, in quale luogo, per quale scopo, per quale motivo, dunquedonde, a qué lugar, con qué propósito, por lo que, por lo tanto |
“Puer,” inquit, “da frātrī meō | qui, quae, quodwho, whichder, die, das; welcher, welche, welchesL'OMS, quichi, cheque, que |
“Puer,” inquit, “da frātrī meō | quisque, cuiusque each, each one; every, everybody, everything; whateverjeden, jeder, jede, jeder, alles, waschacun, chacun ; chaque, tout le monde, tout ; quoi que
ciascuno, ognuno, ogni, tutti, tutto, e tutto ciòcada uno, cada uno; cada, todos, todo; lo que
|
“Puer,” inquit, “da frātrī meō quoque | frustum, frusti Ncrumb, morsel, scrap of foodKrume, Stückchen, Bissenmiette, morceau, morceau de nourriturebriciola, pezzetto, avanzi di cibomiga, bocado, desechos de alimentos |
“Puer,” inquit, “da frātrī meō quoque frusta | pullus, pulli Mchicken, young henHuhn, Henne jungepoule poulet, les jeunespollo, giovane gallinapollo, gallina joven |
“Puer,” inquit, “da frātrī meō quoque frusta | pullum, pulli Ndark-gray clothdunkelgrauen Tuchen tissu gris foncépanno grigio scuropaño gris oscuro |
“Puer,” inquit, “da frātrī meō quoque frusta | pullus, pulla, pullumblackish, dark colored, of undyed wool as worn in morningschwärzlich, dunkel gefärbt, der ungefärbten Wolle als getragen morgensnoirâtre, de couleur sombre, de laine écrue que porter le matinnerastro, di colore scuro, di lana non tinta, come indossato in mattinatanegruzco, de color oscuro, de lana sin teñir según lo usado en la mañana |
“Puer,” inquit, “da frātrī meō quoque frusta pullī!(Currently undefined; we'll fix this soon.)
“Puer,” inquit, “da frātrī meō quoque frusta pullī! | nolo, nolle, nolui, -be unwilling; wish not to; refuse tonicht bereit sein, möchte nicht, sich weigern,être peu disposé ; souhaiter pas à ; refuser à
non essere disposto, non vuole rifiutare; aser poco dispuesto; desear no a; rechazar a
|
“Puer,” inquit, “da frātrī meō quoque frusta pullī! Nōlī | is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno |
“Puer,” inquit, “da frātrī meō quoque frusta pullī! Nōlī | eiAh! Woe!, oh dear, alasAh! Wehe!, Ach Gott, achAh! Malheur!, Mon Dieu, hélas!Ah! Guai!, Oh cara, ahimè¡Ah! ¡Ay!, Dios mío, ¡ay! |
“Puer,” inquit, “da frātrī meō quoque frusta pullī! Nōlī | idem, eadem, idem same, the same, the very same, alsogleich, gleich, ganz gleich, auchmêmes, les mêmes, très les mêmes, aussi
stesso, lo stesso, proprio lo stesso, ancheiguales, iguales, muy iguales, también
|