NoDictionaries Text notes for
... nuntiāvit sē epistulās et instrumenta Antoniī sine legendō incendisse;...
Hi there. Login or signup free.
omnibus nuntiāvit sē epistulās et instrumenta Antoniī sine legendō incendisse; nemo |
| omnis, omnis, omneeach, every, every one; all; all/the whole ofjeder, jede, jeder, alle, alle / die gesamtechacun, chaque, chacun ; tous ; tous/totalité de ciascuno, tutti, tutti, tutti, tutti / tuttocada uno, cada, todos; todos; todos/el conjunto de |
| omne, omnis Nall things; everything; a/the whole, entity, unitalles, alles, ein / das Ganze Einheit, Einheittoutes les choses ; tout ; a/the entier, entité, unité tutte le cose, tutto, un / il tutto, ente, unitàtodas las cosas; todo; a/the entero, entidad, unidad |
| omnis, omnisall men, all personsallen Menschen, allen Personentous les hommes, toutes les personnes tutti gli uomini, tutte le personetodos los hombres, todas las personas |
| omnibus | nuntio, nuntiare, nuntiavi, nuntiatusannounce/report/bring word/give warning; convey/deliver/relate message/greetingAnzeige / Bericht / Wort zu bringen / warnen; vermitteln / deliver / beziehen Nachricht / greetingannoncer/rapport/apportent le mot/donnent l'avertissement ; donner/fournir/rapporter le message/salutation annunciare / report / portare la parola / dare l'allarme; trasmettere / consegnare / riferiscono messaggio / salutoanunciar/informe/traen palabra/dan la advertencia; transportar/entregar/relacionar el mensaje/el saludo |
| omnibus nuntiāvit | sereflexive; -selfreflexiv;-selfréflexive;-autoriflessivo;-selfreflexiva, auto- |
| omnibus nuntiāvit sē | epistula, epistulae Fletter/dispatch/written communication; imperial rescript; epistle; prefaceSchreiben / Versand / schriftliche Mitteilung; Kaiserliches; Epistel; Vorwortlettre / envoi / la communication écrite; rescrit impérial; épître, préfacelettera / spedizione / comunicazione scritta; rescritto imperiale; epistola; prefazionecarta / envío / comunicación escrita; rescripto imperial; epístola; prefacio |
| omnibus nuntiāvit sē epistulās | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
| omnibus nuntiāvit sē epistulās et | instrumentum, instrumenti Ntool, tools; equipment, apparatus; instrument; means; document, deedWerkzeug, Werkzeuge, Geräte, Apparate, Instrumente, Mittel; Dokument, Tatoutils, outils, équipements, appareils, instruments, des moyens; document, actestrumento, strumenti, attrezzature, apparecchi; strumento, mezzo, documento, attoherramienta, herramientas, equipos, aparatos, instrumentos, medios, documentos, escrituras |
| omnibus nuntiāvit sē epistulās et instrumenta | Antonius, Antonia, AntoniumAntony/AnthonyAntony / AnthonyAntony / AnthonyAntonio / AntonioAntonio / Anthony |
| omnibus nuntiāvit sē epistulās et instrumenta Antoniī | siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si se, se non altro, sesi, si solamente; si |
| omnibus nuntiāvit sē epistulās et instrumenta Antoniī | sino, sinere, sivi, situsallow, permiterlauben und,laisser, laisser consentire, di un permessopermitir, permitir |
| omnibus nuntiāvit sē epistulās et instrumenta Antoniī | sinus, sini Mbowl for serving wine, etcSchüssel für Wein serviert, etc.bol pour servir le vin, etcciotola per servire il vino, eccplato para servir el vino, etc |
| omnibus nuntiāvit sē epistulās et instrumenta Antoniī | sinewithout; lackohne, mangelndesans, le manquesenza, la mancanzasin, la falta |
| omnibus nuntiāvit sē epistulās et instrumenta Antoniī sine | lego, legere, legi, lectusread; gather, collect; furl, weigh; pick outlesen, sammeln, sammeln, furl, wiegen; herausgreifenlu ; le rassemblement, se rassemblent ; le furl, pèsent ; sélectionner leggere, raccogliere, raccogliere, Furl, pesare, scegliereleído; el frunce, recoge; el furl, pesa; seleccionar |
| omnibus nuntiāvit sē epistulās et instrumenta Antoniī sine legendō | incendo, incendere, incendi, incensusset on fire; set fire to, kindle, burn; cause to flame/burn; keep fire burningin Brand gesetzt, in Brand gesteckt, anzünden, brennen, dazu führen, dass flame / brennen, halten Feuerplacer sur le feu ; mettre le feu à, allumer, brûler ; cause à la flamme/à brûlure ; garder le burning du feu appiccato il fuoco, il fuoco impostato su Kindle,, masterizzare, a danni alla fiamma / bruciare; tenere acceso il fuocofijar en el fuego; fijar el fuego a, encender, quemar; causa a la llama/a la quemadura; guardar el burning del fuego |
| omnibus nuntiāvit sē epistulās et instrumenta Antoniī sine legendō incendisse; | nemo, neminisno one, nobodyNiemand, niemandpersonne, personne nessuno, nessunonadie, nadie |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.


