NoDictionaries   Text notes for  
... Antoniī sine legendō incendisse; nemo eum ob amicitiam Antoniī...

instrumenta Antoniī sine legendō incendisse; nemo eum ob amicitiam Antoniī timēre
instrumentum, instrumenti Ntool, tools; equipment, apparatus; instrument; means; document, deedWerkzeug, Werkzeuge, Geräte, Apparate, Instrumente, Mittel; Dokument, Tatoutils, outils, équipements, appareils, instruments, des moyens; document, actestrumento, strumenti, attrezzature, apparecchi; strumento, mezzo, documento, attoherramienta, herramientas, equipos, aparatos, instrumentos, medios, documentos, escrituras
instrumenta Antonius, Antonia, AntoniumAntony/AnthonyAntony / AnthonyAntony / AnthonyAntonio / AntonioAntonio / Anthony
instrumenta Antoniī siif, if only; whetherwenn, wenn nur, obsi, si seulement ; si se, se non altro, sesi, si solamente; si
instrumenta Antoniī sino, sinere, sivi, situsallow, permiterlauben und,laisser, laisser consentire, di un permessopermitir, permitir
instrumenta Antoniī sinus, sini Mbowl for serving wine, etcSchüssel für Wein serviert, etc.bol pour servir le vin, etcciotola per servire il vino, eccplato para servir el vino, etc
instrumenta Antoniī sinewithout; lackohne, mangelndesans, le manquesenza, la mancanzasin, la falta
instrumenta Antoniī sine lego, legere, legi, lectusread; gather, collect; furl, weigh; pick outlesen, sammeln, sammeln, furl, wiegen; herausgreifenlu ; le rassemblement, se rassemblent ; le furl, pèsent ; sélectionner leggere, raccogliere, raccogliere, Furl, pesare, scegliereleído; el frunce, recoge; el furl, pesa; seleccionar
instrumenta Antoniī sine legendō incendo, incendere, incendi, incensusset on fire; set fire to, kindle, burn; cause to flame/burn; keep fire burningin Brand gesetzt, in Brand gesteckt, anzünden, brennen, dazu führen, dass flame / brennen, halten Feuerplacer sur le feu ; mettre le feu à, allumer, brûler ; cause à la flamme/à brûlure ; garder le burning du feu appiccato il fuoco, il fuoco impostato su Kindle,, masterizzare, a danni alla fiamma / bruciare; tenere acceso il fuocofijar en el fuego; fijar el fuego a, encender, quemar; causa a la llama/a la quemadura; guardar el burning del fuego
instrumenta Antoniī sine legendō incendisse; nemo, neminisno one, nobodyNiemand, niemandpersonne, personne nessuno, nessunonadie, nadie
instrumenta Antoniī sine legendō incendisse; nemo is, ea, idhe/she/it/they; that oneer, sie, esil / elle / ils, que l'onlui / lei / esso / essi; che unoél / ella / ello / ellos, que uno
instrumenta Antoniī sine legendō incendisse; nemo eum obon account of, for the sake of, for; instead of; right beforewegen, im Interesse der, für, statt, unmittelbar voren raison, pour le bien de, pour, au lieu de; juste avanta causa di, per il bene di, per, invece, a destra prima dien razón de que, en aras de, por, en lugar de, justo antes de
instrumenta Antoniī sine legendō incendisse; nemo eum ob amicitia, amicitiae Ffriendship, bond between friends; alliance, association; friendly relationsFreundschaft, Bindung zwischen Freunden, die Allianz-, Vereinigungs-, freundschaftliche Beziehungenl'amitié, la liaison entre amis, alliance, association, relations amicalesamicizia, legame tra amici; alleanza, associazione; relazioni amichevolila amistad, el vínculo entre amigos, alianza, asociación, las relaciones de amistad
instrumenta Antoniī sine legendō incendisse; nemo eum ob amicitiam Antonius, Antonia, AntoniumAntony/AnthonyAntony / AnthonyAntony / AnthonyAntonio / AntonioAntonio / Anthony
instrumenta Antoniī sine legendō incendisse; nemo eum ob amicitiam Antoniī timeo, timere, timui, -fear, dread, be afraidAngst, Furcht, Angstcraindre, redouter, avoir peur paura, terrore, pauratemer, temer, tener miedo


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.