NoDictionaries Text notes for
...
inficit occulte medicans, spargitque salubris
ambrosiae sucos et odoriferam...
Hi there. Login or signup free.
amnem inficit occulte medicans, spargitque salubris ambrosiae sucos et odoriferam panaceam. |
amnis, amnis Mriver, stream; current; water; the river OceanFluss, Bach; aktuellen, Wasser, Fluss Oceanfleuve, jet ; courant ; l'eau ; l'océan de fleuve fiume, torrente, corrente, acqua, il fiume Oceanorío, corriente; actual; agua; el océano del río |
amnem | inficio, inficere, infeci, infectuscorrupt, infect, imbue; poison; dye, stain, color, spoilkorrupt, infizieren, verleihen; Gift; Farbstoff, Beize, Farbe, verwöhnencorrompre, infecter, imprégner ; poison ; colorant, tache, couleur, corrompre corrotto, infettare, permeare, veleno, tintura, macchia, il colore, bottinocorromper, infectar, imbuir; veneno; tinte, mancha, color, escombros |
amnem inficit | occulo, occulere, occului, occultuscover; cover up, hide, cover over, concealdecken; vertuschen, verstecken, überdecken, zu verbergencouverture ; la dissimulation, peau, couverture plus de, cachent copertura; coprire, nascondere, coprire, nasconderecubierta; cubrir para arriba, ocultar, cubrir encima, encubrir |
amnem inficit | occultus, occulta -um, occultior -or -us, occultissimus -a -umhidden, secretverborgen, geheimcaché, secret nascosto, segretoocultado, secreto |
amnem inficit | occultesecretlyheimlichsecrètementdi nascostosecretamente |
amnem inficit occulte | medico, medicare, medicavi, medicatusheal, cure; medicate; dyeheilen, heilen, behandeln; Farbstoffguérir, traiter ; traiter avec des médicaments ; colorant guarire, curare, medicare; tinturacurar, curar; medicar; tinte |
amnem inficit occulte | medicor, medicari, medicatus sumheal, cureheilen, zu heilen,guérir, traiter guarire, curarecurar, curar |
amnem inficit occulte medicans, | spargo, spargere, sparsi, sparsusscatter, strew, sprinkle; spotstreuen, streuen, streuen; Ortl'éparpillement, répandent, arrosent ; tache dispersione, spargere, spolverare; spotla dispersión, derrama, asperja; punto |
amnem inficit occulte medicans, spargitque | saluber, salubris -e, salubrior -or -us, saluberrimus -a -umhealthy, salubrious; salutary, beneficial; in good condition; wholesomegesund, bekömmlich, heilsam, förderlich ist, in gutem Zustand; gesundensain, salubre ; salutaire, salutaire ; en bon état ; sain sano, salubre, salutare, benefico, in buone condizioni; sanosano, saludable; saludable, beneficioso; en buenas condiciones; sano |
amnem inficit occulte medicans, spargitque salubris | ambrosius, ambrosia, ambrosiumimmortal, divine, of things belonging to the gods; ambrosialunsterblich, göttlich, der Dinge gehören zu den Göttern; ambrosischenimmortal, divin, des choses appartenant aux dieux ; ambrosiaque immortale, divina, di cose che appartengono agli dèi; ambrosiainmortal, divino, de las cosas que pertenecen a dioses; delicioso |
amnem inficit occulte medicans, spargitque salubris | ambrosia, ambrosiae Ffood of the gods, ambrosia; fabulous healing plant/juice; antidoteSpeise der Götter, Ambrosia; fabelhafte Heilpflanze / Saft; Gegenmittelnourriture des dieux, l'ambroisie; plante médicinale fabuleux / jus; antidotecibo degli dei, ambrosia, pianta curativa favoloso / succo; antidotoalimento de los dioses, ambrosía; planta curativa fabulosa / jugo; antídoto |
amnem inficit occulte medicans, spargitque salubris ambrosiae | sucus, suci Mjuice, sap; moisture; drink/draught, potion, medicinal liquor; vitality/spiritSaft, Saft, Feuchtigkeit, trinken / Zug, Trank, Arzneimittel Alkohol; Vitalität / Geistjus de fruits, la sève; l'humidité; boire de l'alcool ou du projet, le breuvage, médicaments, vitalité / espritsucco, linfa, di umidità; liquore drink / draft, pozione, medicinali; vitalità / spiritojugo, savia, la humedad; licor bebida o del proyecto, poción, medicamento; vitalidad / espíritu |
amnem inficit occulte medicans, spargitque salubris ambrosiae sucos | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
amnem inficit occulte medicans, spargitque salubris ambrosiae sucos et | odorifer, odorifera, odoriferumfragrant, sweet smelling; producing/containing spices/perfumesduftend, wohlriechend, Herstellung / mit Gewürzen / Parfumsparfumée, une odeur douce; production / épices contenant / parfumsfragrante, dolce odore; produzione / spezie che contengono / profumiolor fragante y dulce, productores o las especias que contienen / perfumes |
amnem inficit occulte medicans, spargitque salubris ambrosiae sucos et odoriferam | panacea, panaceae Fplant; panacea, heal-all; kind of savory; daughter of AesculapiusPflanze; Allheilmittel, heilen alle; Art von Bohnenkraut, Tochter des Äskulapdes plantes; panacée, guérir, toutes sortes; de sarriette, fille d'Esculapeimpianti; panacea, guarigione tutti; tipo di salato, figlia di Esculapioplantas; panacea, curar-todo tipo, de los salados, la hija de Esculapio |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.