Hi there. Login or signup free.
liber acribus curis? Titine thermis an lauatur Agrippae an inpudici |
liber, libera -um, liberior -or -us, liberrimus -a -umfree; unimpeded; void of; independent, outspoken/frank; free from tributefrei, ungehindert; Leere; unabhängige, ausgesprochen / frank, frei von Abgabenlibérer ; sans difficulté ; vide de ; indépendant, franc/contreseing ; libérer de l'hommage libero, senza ostacoli, vuoto di; indipendente, schietto / Frank, privo di tributoliberar; sin obstáculo; vacío de; independiente, abierto/carta franca; liberar de tributo |
liber, libri Mbook, volume; inner bark of a treeBuch-, Volumen, innere Rinde eines Baumeslivre, volume ; écorce intérieure d'un arbre libro, volume, corteccia interna di un alberolibro, volumen; corteza interna de un árbol |
libo, libare, libavi, libatusnibble, sip; pour in offering/a libation; impair; graze, touch, skimknabbern, trinken; pour im Angebot / eine Spende; beeinträchtigen; streifen, berühren, blätterngrignotement, sip ; verser dedans la libation d'offering/a ; altérer ; frôler, toucher, écrémer nibble, SIP, versate in offerta / una libagione; mettere in pericolo; pascolare, toccare, sfogliaremordisco, sorbo; verter la libación de offering/a; deteriorar; pastar, tocar, desnatar |
liber, liberi Mchildren; childKinder, Kinderenfants; enfantbambini; bambinolos niños, el niño |
liber | acer, acris -e, acrior -or -us, acerrimus -a -umsharp, bitter, pointed, piercing, shrill; sagacious, keen; severe, vigorousscharf, bitter, spitz, stechend, scharf; scharfsinnig, scharf, schwere, kräftigeforte, amère, pointu, perçant, aigu; sagace, vif, grave, vigoureuxacuto, amaro, acuto, penetrante, acuto, sagace, acuto, grave, vigorosoagudo, amargo, señaló, penetrante, agudo, sagaz agudo, y grave, vigoroso |
liber acribus | cura, curae Fconcern, worry, anxiety, trouble; attention, care, pains, zeal; cure, treatmentAnliegen, Sorgen, Angst, Ärger, Aufmerksamkeit, Sorgfalt, Mühe, Fleiß, Heilung, Behandlungsouci, souci, inquiétude, ennui ; attention, soin, douleurs, ardeur ; traitement, traitement preoccupazione, preoccupazione, ansia, difficoltà, attenzione, cura, i dolori, lo zelo, cura, trattamentopreocupación, preocupación, ansiedad, apuro; atención, cuidado, dolores, celo; curación, tratamiento |
liber acribus | curis, curis FspearSpeerlance lancialanza |
liber acribus curis? | Titius, Titi MTitius; fictitious name in legal examplesTitius; fiktiven Namen in rechtlicher BeispieleTitius; nom fictif dans les exemples juridiquesTizio, nome fittizio di esempi legaleTicio, nombre ficticio en ejemplos jurídica |
liber acribus curis? | Titus, Titi MTitus; Roman praenomen, abb. T.Titus; Roman praenomen, abb. T.Titus; praenomen romaine, ABB. T.Tito; praenomen romano, abb. T.Tito; prenombre romano, abb. T. |
liber acribus curis? Titine | therma, thermae Fwarm/hot baths; bathswarm / heiße Bäder, Bäderchaud / bains chauds; bainscaldo / bagni caldi, bagnicaliente / baños calientes, baños |
liber acribus curis? Titine thermis | ancan it be that kann es sein, dasspeut elle être celle può essere chepuede ser ésa |
liber acribus curis? Titine thermis an | lavo, lavare, lavi, lotuswash, bathe; soakwaschen, baden, einweichenle lavage, se baignent ; imbiber lavarsi, fare il bagno; ammollola colada, se baña; empapar |
liber acribus curis? Titine thermis an lauatur | Agrippa, Agrippae MAgrippaAgrippaAgrippa AgrippaAgrippa |
liber acribus curis?
Titine thermis an lauatur Agrippae(Currently undefined; we'll fix this soon.)
liber acribus curis? Titine thermis an lauatur Agrippae | ancan it be that kann es sein, dasspeut elle être celle può essere chepuede ser ésa |
liber acribus curis? Titine thermis an lauatur Agrippae an | impudicus, impudica, impudicumshameless; unchaste; flaunting accepted sexual codeschamlos, unzüchtig; zur Schau willkommen sexuellen Codesans scrupule ; unchaste ; code sexuel admis affichant svergognata, impudica, ostentando codice accettato sessualedesvergonzado; incasto; código sexual aceptado que hace alarde de |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.