NoDictionaries Text notes for
... Virginis transiens, Romanos magis attenuatis inedia sitique confectos etiam...
Hi there. Login or signup free.
caelestis Virginis transiens, Romanos magis attenuatis inedia sitique confectos etiam armorum |
caelestis, caeleste, caelestior -or -us, caelestissimus -a -umheavenly, of heavens/sky, from heaven/sky; celestial; divine; of the Godshimmlisch, der Himmel / Himmel, vom Himmel / Himmel, himmlischen, göttlichen; der Götterdivinement, des cieux/ciel, de ciel/de ciel ; céleste ; divin ; des dieux celeste, del cielo / cielo, dal cielo / cielo celeste, divino, degli Deidivinamente, de los cielos/cielo, del cielo/del cielo; celestial; divino; de dioses |
caeleste, caelestis Nsupernatural/heavenly matters/things/bodies; high places; astronomyübernatürliche / himmlische Fragen / Dinge / Einrichtungen; Höhen; Astronomiesurnaturel/divinement sujets/choses/corps ; endroits élevés ; astronomie questioni soprannaturali / celeste / cose / corpo; luoghi alti; astronomiasobrenatural/divinamente materias/cosas/cuerpos; altos lugares; astronomía |
caelestis, caelestisdivinity, god/goddess; god-like person; the GodsGottheit, Gott / Göttin, göttliche Person, die Götterdivinité, un dieu/déesse ; personne divine ; les dieux divinità, il dio / dea; dio-persona come del Godsdivinidad, dios/diosa; persona divina; dioses |
caelestis | virgo, virginis Fmaiden, young woman, girl of marriageable age; virgin, woman sexually intactMädchen, Mädchen, Mädchen im heiratsfähigen Alter, Jungfrau, Frau sexuell intaktenfemme jeune fille, jeune fille de l'âge nubile, vierge, femme sexuellement intactsdonna nubile, giovane, ragazza in età da marito, vergine, donna sessualmente intattomujer soltera, joven, muchacha de la edad mínima para contraer matrimonio; mujer virgen, intacta sexual |
caelestis Virginis | transeo, transire, transivi(ii), transitusgo over, crossgehen über Kreuz,vont plus de, la croix andare oltre, attraversarepasa, la cruz |
caelestis Virginis transiens, | romanus, romana, romanumRomanRomanRomainRomanoRomano |
caelestis Virginis transiens, | romanus, romani MRoman; the RomansRoman; die RömerRomaine, les RomainsRomano, i RomaniRomano, y los romanos |
caelestis Virginis transiens, Romanos | magisto greater extent, more nearly; rather, instead; morezu stärkerem Maße näher, sondern statt; mehrà une plus grande mesure, de plus près, mais plutôt, au lieu, plusad una maggiore misura, più da vicino, ma, invece, piùa una mayor medida, más cerca, más bien, en vez, más |
caelestis Virginis transiens, Romanos | magus, maga, magummagic, magicalZauberei, Magiemagie, magiquemagico, magicomágico, mágico |
caelestis Virginis transiens, Romanos | magus, magi Mwise/learned man; magician; astrologerweise / gelehrte Mann, Zauberer, Astrologensage / savant; magicien; astrologuesaggio / uomo istruito, mago, astrologoracional / sabio mago; astrólogo |
caelestis Virginis transiens, Romanos magis | attenuo, attenuare, attenuavi, attenuatusthin; weaken, lessen, diminish, shrink, reduce in size; make plaindünn, zu schwächen, zu vermindern, zu verringern, schrumpfen, in der Größe zu reduzieren; verdeutlichenmince ; s'affaiblir, diminuer, diminuer, se rétrécir, réduire dans la taille ; faire tout simplement sottili, si indeboliscono, diminuire, ridurre, ridurre, ridurre le dimensioni; mettere in chiarofino; debilitarse, disminuir, disminuir, encogerse, reducir de tamaño; hacer claramente |
caelestis Virginis transiens, Romanos magis | attenuatus, attenuata -um, attenuatior -or -us, attenuatissimus -a -umplain, bare, subdued; thin, impoverished; lessened, diminishedEbene, kahl, gedämpft, dünne, verarmt; vermindert, vermindertplaine, nue, soumise; minces, pauvres; diminué, diminuéepianura, nudo, sommessa, sottile, impoverito; diminuita, diminuitallano, desnudos, sometidos; empobrecidos delgada,; disminuye, disminuye |
caelestis Virginis transiens, Romanos magis attenuatis | inedia, inediae Ffasting, starvationFasten, Hungernjeûne, famine digiuno, fameayuno, hambre |
caelestis Virginis transiens, Romanos magis attenuatis inedia | sino, sinere, sivi, situsallow, permiterlauben und,laisser, laisser consentire, di un permessopermitir, permitir |
caelestis Virginis transiens, Romanos magis attenuatis inedia | situs, sita, situmlaid up, stored; positioned, situated; centeredlegte auf, gespeichert werden; positioniert ist, befindet; zentriertétendu vers le haut, stocké ; placé, situé ; centré disarmo, memorizzate; posizione splendida,; centratopuesto para arriba, almacenado; colocado, situado; centrado |
caelestis Virginis transiens, Romanos magis attenuatis inedia | sitio, sitire, sitivi, -be thirstydurstig seinavoir soifpiù setetener sed |
caelestis Virginis transiens, Romanos magis attenuatis inedia | sitis, sitis FthirstDurstsoifsetesed |
caelestis Virginis transiens, Romanos magis attenuatis inedia sitique | conficio, conficere, confeci, confectusmake, construct; prepare, complete, accomplish; cause; perform; do thoroughlyzu machen, bauen; vorzubereiten, zu ergänzen, zu erreichen; verursachen; ausführen; nicht gründlichfaire, construire ; préparer, accomplir, accomplir ; cause ; exécuter ; faire complètement fare, costruire, preparare, completare, compiere; causa; eseguire; fare benehacer, construir; prepararse, terminar, lograr; causa; realizarse; hacer a fondo |
caelestis Virginis transiens, Romanos magis attenuatis inedia sitique | confectus, confecta, confectumwith her littermit ihrem Wurfavec sa civière con la sua cucciolatacon su litera |
caelestis Virginis transiens, Romanos magis attenuatis inedia sitique confectos | etiamand also, besides/furthermore, in addition/as well; even, actually; yes/indeedund auch neben / außerdem, zusätzlich / als auch, sogar, eigentlich, ja / jaet aussi, en plus / en outre, dans ajout / et, même, en fait, oui / effete anche, oltre a / inoltre, in aggiunta / e, anche, di fatto, sì / davveroy también, además de / por otra parte, además de /, así, incluso, en realidad, sí / de hecho |
caelestis Virginis transiens, Romanos magis attenuatis inedia sitique confectos etiam | armum, armi Narms, weapons, armor, shield; close fighting weapons; equipment; forceWaffen, Waffen, Rüstungen, Schilde; Nahkampf Waffen, Ausrüstung; Kraftbras, armes, armure, bouclier ; armes étroites de combat ; équipement ; force armi, armi, armature, scudo, combattimento ravvicinato armi; attrezzature; vigorebrazos, armas, armadura, protector; armas cercanas de la lucha; equipo; fuerza |
caelestis Virginis transiens, Romanos magis attenuatis inedia sitique confectos etiam | armus, armi Mforequarter, shoulder; upper arm; side, flank; shoulder cut meatVorderviertel, Schulter, Oberarm; Seite, Flanke, Schulter zerlegte Fleischquartier avant, épaule ; bras supérieur ; côté, flanc ; viande de coupe d'épaule quarto anteriore, spalla, braccio, fianco, fianco; taglio di carne di spallacuarto delantero, hombro; brazo superior; lado, flanco; carne del corte del hombro |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.