NoDictionaries   Text notes for  
... Romanos magis attenuatis inedia sitique confectos etiam armorum gravantibus...

transiens, Romanos magis attenuatis inedia sitique confectos etiam armorum gravantibus sarcinis
transeo, transire, transivi(ii), transitusgo over, crossgehen über Kreuz,vont plus de, la croix andare oltre, attraversarepasa, la cruz
transiens, romanus, romana, romanumRomanRomanRomainRomanoRomano
transiens, romanus, romani MRoman; the RomansRoman; die RömerRomaine, les RomainsRomano, i RomaniRomano, y los romanos
transiens, Romanos magisto greater extent, more nearly; rather, instead; morezu stärkerem Maße näher, sondern statt; mehrà une plus grande mesure, de plus près, mais plutôt, au lieu, plusad una maggiore misura, più da vicino, ma, invece, piùa una mayor medida, más cerca, más bien, en vez, más
transiens, Romanos magus, maga, magummagic, magicalZauberei, Magiemagie, magiquemagico, magicomágico, mágico
transiens, Romanos magus, magi Mwise/learned man; magician; astrologerweise / gelehrte Mann, Zauberer, Astrologensage / savant; magicien; astrologuesaggio / uomo istruito, mago, astrologoracional / sabio mago; astrólogo
transiens, Romanos magis attenuo, attenuare, attenuavi, attenuatusthin; weaken, lessen, diminish, shrink, reduce in size; make plaindünn, zu schwächen, zu vermindern, zu verringern, schrumpfen, in der Größe zu reduzieren; verdeutlichenmince ; s'affaiblir, diminuer, diminuer, se rétrécir, réduire dans la taille ; faire tout simplement sottili, si indeboliscono, diminuire, ridurre, ridurre, ridurre le dimensioni; mettere in chiarofino; debilitarse, disminuir, disminuir, encogerse, reducir de tamaño; hacer claramente
transiens, Romanos magis attenuatus, attenuata -um, attenuatior -or -us, attenuatissimus -a -umplain, bare, subdued; thin, impoverished; lessened, diminishedEbene, kahl, gedämpft, dünne, verarmt; vermindert, vermindertplaine, nue, soumise; minces, pauvres; diminué, diminuéepianura, nudo, sommessa, sottile, impoverito; diminuita, diminuitallano, desnudos, sometidos; empobrecidos delgada,; disminuye, disminuye
transiens, Romanos magis attenuatis inedia, inediae Ffasting, starvationFasten, Hungernjeûne, famine digiuno, fameayuno, hambre
transiens, Romanos magis attenuatis inedia sino, sinere, sivi, situsallow, permiterlauben und,laisser, laisser consentire, di un permessopermitir, permitir
transiens, Romanos magis attenuatis inedia situs, sita, situmlaid up, stored; positioned, situated; centeredlegte auf, gespeichert werden; positioniert ist, befindet; zentriertétendu vers le haut, stocké ; placé, situé ; centré disarmo, memorizzate; posizione splendida,; centratopuesto para arriba, almacenado; colocado, situado; centrado
transiens, Romanos magis attenuatis inedia sitio, sitire, sitivi, -be thirstydurstig seinavoir soifpiù setetener sed
transiens, Romanos magis attenuatis inedia sitis, sitis FthirstDurstsoifsetesed
transiens, Romanos magis attenuatis inedia sitique conficio, conficere, confeci, confectusmake, construct; prepare, complete, accomplish; cause; perform; do thoroughlyzu machen, bauen; vorzubereiten, zu ergänzen, zu erreichen; verursachen; ausführen; nicht gründlichfaire, construire ; préparer, accomplir, accomplir ; cause ; exécuter ; faire complètement fare, costruire, preparare, completare, compiere; causa; eseguire; fare benehacer, construir; prepararse, terminar, lograr; causa; realizarse; hacer a fondo
transiens, Romanos magis attenuatis inedia sitique confectus, confecta, confectumwith her littermit ihrem Wurfavec sa civière con la sua cucciolatacon su litera
transiens, Romanos magis attenuatis inedia sitique confectos etiamand also, besides/furthermore, in addition/as well; even, actually; yes/indeedund auch neben / außerdem, zusätzlich / als auch, sogar, eigentlich, ja / jaet aussi, en plus / en outre, dans ajout / et, même, en fait, oui / effete anche, oltre a / inoltre, in aggiunta / e, anche, di fatto, sì / davveroy también, además de / por otra parte, además de /, así, incluso, en realidad, sí / de hecho
transiens, Romanos magis attenuatis inedia sitique confectos etiam armum, armi Narms, weapons, armor, shield; close fighting weapons; equipment; forceWaffen, Waffen, Rüstungen, Schilde; Nahkampf Waffen, Ausrüstung; Kraftbras, armes, armure, bouclier ; armes étroites de combat ; équipement ; force armi, armi, armature, scudo, combattimento ravvicinato armi; attrezzature; vigorebrazos, armas, armadura, protector; armas cercanas de la lucha; equipo; fuerza
transiens, Romanos magis attenuatis inedia sitique confectos etiam armus, armi Mforequarter, shoulder; upper arm; side, flank; shoulder cut meatVorderviertel, Schulter, Oberarm; Seite, Flanke, Schulter zerlegte Fleischquartier avant, épaule ; bras supérieur ; côté, flanc ; viande de coupe d'épaule quarto anteriore, spalla, braccio, fianco, fianco; taglio di carne di spallacuarto delantero, hombro; brazo superior; lado, flanco; carne del corte del hombro
transiens, Romanos magis attenuatis inedia sitique confectos etiam armorum gravo, gravare, gravavi, gravatusload/weigh down; burden, oppress; pollute; accuse, incriminate; aggravateLast / belasten, Belastung, zu unterdrücken; verschmutzen; anklagen, beschuldigen zu erschweren;charger/peser vers le bas ; le fardeau, oppriment ; polluer ; accuser, incriminer ; aggraver carico / pesano; onere, opprimere, inquinare, accusare, incriminare; aggravarecargar/pesar abajo; la carga, oprime; contaminar; acusar, incriminar; agravar
transiens, Romanos magis attenuatis inedia sitique confectos etiam armorum gravor, gravari, gravatus sumshow/bear with reluctance/annoyance; be burdened/vexed; take amiss; hesitateAnzeigen / Bär mit Zurückhaltung / Ärger; belastet werden / ärgerlich; übel nehmen, zögernmontrer/ours avec l'hésitation/ennui ; être chargé/vexé ; prise de travers ; hésiter mostra / sopportare a malincuore / fastidio; essere gravati / contrariato; a male; esitaredemostrar/oso con repugnancia/la molestia; cargarse/se disgusta; toma inoportunamente; vacilar
transiens, Romanos magis attenuatis inedia sitique confectos etiam armorum gravantibus sarcina, sarcinae Fpack, bundle, soldier's kit; baggage, belongings, chattels; load, burdenPack, Bündel, Soldaten-Kit; Gepäck, Gegenstände, Einrichtung, Last, BürdePack, ensemble, soldat kit; bagages, effets personnels, meubles, la charge, la chargepack, pacco, soldato kit; bagagli, effetti personali, beni mobili, il carico, l'onerepaquete, bulto, soldado kit; equipaje, pertenencias, muebles, carga, carga


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.