NoDictionaries   Text notes for  
... transiens, Romanos magis attenuatis inedia sitique confectos etiam armorum...

Virginis transiens, Romanos magis attenuatis inedia sitique confectos etiam armorum gravantibus
virgo, virginis Fmaiden, young woman, girl of marriageable age; virgin, woman sexually intactMädchen, Mädchen, Mädchen im heiratsfähigen Alter, Jungfrau, Frau sexuell intaktenfemme jeune fille, jeune fille de l'âge nubile, vierge, femme sexuellement intactsdonna nubile, giovane, ragazza in età da marito, vergine, donna sessualmente intattomujer soltera, joven, muchacha de la edad mínima para contraer matrimonio; mujer virgen, intacta sexual
Virginis transeo, transire, transivi(ii), transitusgo over, crossgehen über Kreuz,vont plus de, la croix andare oltre, attraversarepasa, la cruz
Virginis transiens, romanus, romana, romanumRomanRomanRomainRomanoRomano
Virginis transiens, romanus, romani MRoman; the RomansRoman; die RömerRomaine, les RomainsRomano, i RomaniRomano, y los romanos
Virginis transiens, Romanos magisto greater extent, more nearly; rather, instead; morezu stärkerem Maße näher, sondern statt; mehrà une plus grande mesure, de plus près, mais plutôt, au lieu, plusad una maggiore misura, più da vicino, ma, invece, piùa una mayor medida, más cerca, más bien, en vez, más
Virginis transiens, Romanos magus, maga, magummagic, magicalZauberei, Magiemagie, magiquemagico, magicomágico, mágico
Virginis transiens, Romanos magus, magi Mwise/learned man; magician; astrologerweise / gelehrte Mann, Zauberer, Astrologensage / savant; magicien; astrologuesaggio / uomo istruito, mago, astrologoracional / sabio mago; astrólogo
Virginis transiens, Romanos magis attenuo, attenuare, attenuavi, attenuatusthin; weaken, lessen, diminish, shrink, reduce in size; make plaindünn, zu schwächen, zu vermindern, zu verringern, schrumpfen, in der Größe zu reduzieren; verdeutlichenmince ; s'affaiblir, diminuer, diminuer, se rétrécir, réduire dans la taille ; faire tout simplement sottili, si indeboliscono, diminuire, ridurre, ridurre, ridurre le dimensioni; mettere in chiarofino; debilitarse, disminuir, disminuir, encogerse, reducir de tamaño; hacer claramente
Virginis transiens, Romanos magis attenuatus, attenuata -um, attenuatior -or -us, attenuatissimus -a -umplain, bare, subdued; thin, impoverished; lessened, diminishedEbene, kahl, gedämpft, dünne, verarmt; vermindert, vermindertplaine, nue, soumise; minces, pauvres; diminué, diminuéepianura, nudo, sommessa, sottile, impoverito; diminuita, diminuitallano, desnudos, sometidos; empobrecidos delgada,; disminuye, disminuye
Virginis transiens, Romanos magis attenuatis inedia, inediae Ffasting, starvationFasten, Hungernjeûne, famine digiuno, fameayuno, hambre
Virginis transiens, Romanos magis attenuatis inedia sino, sinere, sivi, situsallow, permiterlauben und,laisser, laisser consentire, di un permessopermitir, permitir
Virginis transiens, Romanos magis attenuatis inedia situs, sita, situmlaid up, stored; positioned, situated; centeredlegte auf, gespeichert werden; positioniert ist, befindet; zentriertétendu vers le haut, stocké ; placé, situé ; centré disarmo, memorizzate; posizione splendida,; centratopuesto para arriba, almacenado; colocado, situado; centrado
Virginis transiens, Romanos magis attenuatis inedia sitio, sitire, sitivi, -be thirstydurstig seinavoir soifpiù setetener sed
Virginis transiens, Romanos magis attenuatis inedia sitis, sitis FthirstDurstsoifsetesed
Virginis transiens, Romanos magis attenuatis inedia sitique conficio, conficere, confeci, confectusmake, construct; prepare, complete, accomplish; cause; perform; do thoroughlyzu machen, bauen; vorzubereiten, zu ergänzen, zu erreichen; verursachen; ausführen; nicht gründlichfaire, construire ; préparer, accomplir, accomplir ; cause ; exécuter ; faire complètement fare, costruire, preparare, completare, compiere; causa; eseguire; fare benehacer, construir; prepararse, terminar, lograr; causa; realizarse; hacer a fondo
Virginis transiens, Romanos magis attenuatis inedia sitique confectus, confecta, confectumwith her littermit ihrem Wurfavec sa civière con la sua cucciolatacon su litera
Virginis transiens, Romanos magis attenuatis inedia sitique confectos etiamand also, besides/furthermore, in addition/as well; even, actually; yes/indeedund auch neben / außerdem, zusätzlich / als auch, sogar, eigentlich, ja / jaet aussi, en plus / en outre, dans ajout / et, même, en fait, oui / effete anche, oltre a / inoltre, in aggiunta / e, anche, di fatto, sì / davveroy también, además de / por otra parte, además de /, así, incluso, en realidad, sí / de hecho
Virginis transiens, Romanos magis attenuatis inedia sitique confectos etiam armum, armi Narms, weapons, armor, shield; close fighting weapons; equipment; forceWaffen, Waffen, Rüstungen, Schilde; Nahkampf Waffen, Ausrüstung; Kraftbras, armes, armure, bouclier ; armes étroites de combat ; équipement ; force armi, armi, armature, scudo, combattimento ravvicinato armi; attrezzature; vigorebrazos, armas, armadura, protector; armas cercanas de la lucha; equipo; fuerza
Virginis transiens, Romanos magis attenuatis inedia sitique confectos etiam armus, armi Mforequarter, shoulder; upper arm; side, flank; shoulder cut meatVorderviertel, Schulter, Oberarm; Seite, Flanke, Schulter zerlegte Fleischquartier avant, épaule ; bras supérieur ; côté, flanc ; viande de coupe d'épaule quarto anteriore, spalla, braccio, fianco, fianco; taglio di carne di spallacuarto delantero, hombro; brazo superior; lado, flanco; carne del corte del hombro
Virginis transiens, Romanos magis attenuatis inedia sitique confectos etiam armorum gravo, gravare, gravavi, gravatusload/weigh down; burden, oppress; pollute; accuse, incriminate; aggravateLast / belasten, Belastung, zu unterdrücken; verschmutzen; anklagen, beschuldigen zu erschweren;charger/peser vers le bas ; le fardeau, oppriment ; polluer ; accuser, incriminer ; aggraver carico / pesano; onere, opprimere, inquinare, accusare, incriminare; aggravarecargar/pesar abajo; la carga, oprime; contaminar; acusar, incriminar; agravar
Virginis transiens, Romanos magis attenuatis inedia sitique confectos etiam armorum gravor, gravari, gravatus sumshow/bear with reluctance/annoyance; be burdened/vexed; take amiss; hesitateAnzeigen / Bär mit Zurückhaltung / Ärger; belastet werden / ärgerlich; übel nehmen, zögernmontrer/ours avec l'hésitation/ennui ; être chargé/vexé ; prise de travers ; hésiter mostra / sopportare a malincuore / fastidio; essere gravati / contrariato; a male; esitaredemostrar/oso con repugnancia/la molestia; cargarse/se disgusta; toma inoportunamente; vacilar


 
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.