NoDictionaries Text notes for
... et humanis adfatim cibis saginatus corpus obesa pinguitie compleveram,...
Hi there. Login or signup free.
inescatus et humanis adfatim cibis saginatus corpus obesa pinguitie compleveram, corium |
inesco, inescare, inescavi, inescatusentice; fill with foodlocken, füllen Sie die mit Lebensmittelnattirer ; remplir de nourriture allettare; riempire con il cibotentar; llenar del alimento |
inescatus | etand, and even; also, evenund, auch, und auch, sogaret, et même, aussi, mêmee, anche, inoltre, anchey, e incluso, también, incluso |
inescatus et | humanus, humana -um, humanior -or -us, humanissimus -a -umhuman; kind; humane, civilized, refinedMenschen; Art; humanen, zivilisierten, raffinierthumain ; aimable ; humanitaire, civilisé, raffiné umani; genere; umano, civile, raffinatohumano; bueno; humano, civilizado, refinado |
inescatus et | humanum, humani Nhuman affairs, concerns of men; events of lifemenschlichen Angelegenheiten, Sorgen der Menschen, Ereignisse des Lebensaffaires humaines, soucis des hommes ; événements de la vie vicende umane, le preoccupazioni degli uomini, eventi della vitaasuntos humanos, preocupaciones de hombres; acontecimientos de la vida |
inescatus et humanis | adfatimsufficiently, amply, with complete satisfactionausreichend, reichlich, mit vollen Zufriedenheitsuffisamment, amplement, avec une satisfaction complètesufficientemente, ampiamente, con piena soddisfazionesuficiente, con creces, con la satisfacción completa |
inescatus et humanis adfatim | cio, cire, civi(ii), citusmove, set in motion; excite/rouse/stir up; urge on; summon/muster/call upbewegen, in Bewegung zu setzen, erregen / erwecken / schüren; Drang auf, rufen / muster / Aufrufse déplacer, mettre en marche ; exciter/rouse/remuent ; recommander dessus ; appeler/rassemblement/appellent spostare, mettere in moto, eccitare / suscitare / suscitare, incitare, chiamare / Mustér / richiamaremoverse, fijar en el movimiento; excitar/rouse/suscitan; impulso encendido; convocar/asamblea/llaman |
inescatus et humanis adfatim | cibus, cibi Mfood; fare, rations; nutriment, sustenance, fuel; eating, a meal; baitLebensmittel; Kost, Verpflegung, Nahrung, Nahrung, Treibstoff, Essen, Essen; Ködernourriture ; prix, rations ; nutriment, sustentation, carburant ; mangeant, un repas ; amorce alimentare; tariffa, le razioni, nutrimento, sostentamento, carburante, cibo, un pasto; escaalimento; precio, raciones; nutrimento, sostenimiento, combustible; comiendo, una comida; cebo |
inescatus et humanis adfatim cibis | sagino, saginare, saginavi, saginatusfatten for eating; feed lavishly, stufffett zu essen, Futtermittel aufwendig, stuffengraisser pour la consommation ; alimenter largement, substance ingrassare per mangiare; feed generosamente, robacebar para comer; alimentar pródigo, materia |
inescatus et humanis adfatim cibis saginatus | corpus, corporis Nbody; person, self; virility; flesh; corpse; trunk; frame; collection/sumKörper, Mensch, selbst; Männlichkeit, Fleisch, Leiche, Rumpf, Rahmen; Sammlung / sumcorps ; personne, individu ; virilité ; chair ; cadavre ; tronc ; armature ; collection/somme corpo, persona, di sé; virilità; carne; cadavere; tronco; telaio; raccolta / sommacuerpo; persona, uno mismo; virilidad; carne; cadáver; tronco; marco; colección/suma |
inescatus et humanis adfatim cibis saginatus corpus | obesus, obesa, obesumfat, stout, plumpFett, dick, fettgraisse, bière de malt, dodue grasso, grasso, paffutograsa, cerveza de malto, regordeta |
inescatus et humanis adfatim cibis saginatus corpus obesa(Currently undefined; we'll fix this soon.)
inescatus et humanis adfatim cibis saginatus corpus obesa pinguitie | compleo, complere, complevi, completusfill; be big enough to fill; occupy space, crowd; furnish/supply/manfüllen, groß genug, um zu füllen; Raum einnehmen, Menge; liefern / Versorgung / mansuffisance ; être assez grand remplir ; occuper l'espace, foule ; fournir/approvisionnement/homme riempire; essere abbastanza grande da riempire, occupare lo spazio, della folla; arredare / fornitura / manterraplén; ser bastante grande llenar; ocupar el espacio, muchedumbre; suministrar/fuente/hombre |
inescatus et humanis adfatim cibis saginatus corpus obesa pinguitie compleveram, | corium, cori(i) Nskin/leather/hide; peel/rind/shell/outer cover; layer/coating; thong/strap/whipHaut / Leder / verbergen; Schale / Schale / shell / Hülle; Schicht / Beschichtung; Riemen / Gurt / Peitschela peau / cuir / cacher; Peel / croûte / shell / couvercle extérieur; couche / revêtement; string / sangle / fouetpelle / cuoio / pelle; buccia / cotenna / shell / coperchio esterno; strato / rivestimento; tanga / cinghia / frustapiel / cuero / piel; cáscara / piel / cáscara / cubierta externa; capas y recubrimientos; correa / correa o látigo |
inescatus et humanis adfatim cibis saginatus corpus obesa pinguitie compleveram, | coris, coris Fplant; its seedPflanze, ihre Samenusine ; sa graine pianta, il suo semeplanta; su semilla |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.