NoDictionaries   Text notes for  
... saginatus corpus obesa pinguitie compleveram, corium arvina suculenta molliveram,...

cibis saginatus corpus obesa pinguitie compleveram, corium arvina suculenta molliveram, pilum
cio, cire, civi(ii), citusmove, set in motion; excite/rouse/stir up; urge on; summon/muster/call upbewegen, in Bewegung zu setzen, erregen / erwecken / schüren; Drang auf, rufen / muster / Aufrufse déplacer, mettre en marche ; exciter/rouse/remuent ; recommander dessus ; appeler/rassemblement/appellent spostare, mettere in moto, eccitare / suscitare / suscitare, incitare, chiamare / Mustér / richiamaremoverse, fijar en el movimiento; excitar/rouse/suscitan; impulso encendido; convocar/asamblea/llaman
cibus, cibi Mfood; fare, rations; nutriment, sustenance, fuel; eating, a meal; baitLebensmittel; Kost, Verpflegung, Nahrung, Nahrung, Treibstoff, Essen, Essen; Ködernourriture ; prix, rations ; nutriment, sustentation, carburant ; mangeant, un repas ; amorce alimentare; tariffa, le razioni, nutrimento, sostentamento, carburante, cibo, un pasto; escaalimento; precio, raciones; nutrimento, sostenimiento, combustible; comiendo, una comida; cebo
cibis sagino, saginare, saginavi, saginatusfatten for eating; feed lavishly, stufffett zu essen, Futtermittel aufwendig, stuffengraisser pour la consommation ; alimenter largement, substance ingrassare per mangiare; feed generosamente, robacebar para comer; alimentar pródigo, materia
cibis saginatus corpus, corporis Nbody; person, self; virility; flesh; corpse; trunk; frame; collection/sumKörper, Mensch, selbst; Männlichkeit, Fleisch, Leiche, Rumpf, Rahmen; Sammlung / sumcorps ; personne, individu ; virilité ; chair ; cadavre ; tronc ; armature ; collection/somme corpo, persona, di sé; virilità; carne; cadavere; tronco; telaio; raccolta / sommacuerpo; persona, uno mismo; virilidad; carne; cadáver; tronco; marco; colección/suma
cibis saginatus corpus obesus, obesa, obesumfat, stout, plumpFett, dick, fettgraisse, bière de malt, dodue grasso, grasso, paffutograsa, cerveza de malto, regordeta
cibis saginatus corpus obesa(Currently undefined; we'll fix this soon.)
cibis saginatus corpus obesa pinguitie compleo, complere, complevi, completusfill; be big enough to fill; occupy space, crowd; furnish/supply/manfüllen, groß genug, um zu füllen; Raum einnehmen, Menge; liefern / Versorgung / mansuffisance ; être assez grand remplir ; occuper l'espace, foule ; fournir/approvisionnement/homme riempire; essere abbastanza grande da riempire, occupare lo spazio, della folla; arredare / fornitura / manterraplén; ser bastante grande llenar; ocupar el espacio, muchedumbre; suministrar/fuente/hombre
cibis saginatus corpus obesa pinguitie compleveram, corium, cori(i) Nskin/leather/hide; peel/rind/shell/outer cover; layer/coating; thong/strap/whipHaut / Leder / verbergen; Schale / Schale / shell / Hülle; Schicht / Beschichtung; Riemen / Gurt / Peitschela peau / cuir / cacher; Peel / croûte / shell / couvercle extérieur; couche / revêtement; string / sangle / fouetpelle / cuoio / pelle; buccia / cotenna / shell / coperchio esterno; strato / rivestimento; tanga / cinghia / frustapiel / cuero / piel; cáscara / piel / cáscara / cubierta externa; capas y recubrimientos; correa / correa o látigo
cibis saginatus corpus obesa pinguitie compleveram, coris, coris Fplant; its seedPflanze, ihre Samenusine ; sa graine pianta, il suo semeplanta; su semilla
cibis saginatus corpus obesa pinguitie compleveram, corium arvina, arvinae Ffat, lard, suet, grease; small fat/suetFett, Fett, Talg, Fett, kleine Fett / Talggraisses, le saindoux, le suif, la graisse, les petites graisses / suifgrassi, lardo, strutto, grassi, piccolo e grasso / struttograsa, manteca, sebo, grasa, grasa pequeños / sebo
cibis saginatus corpus obesa pinguitie compleveram, corium arvina suculentus, suculenta, suculentumjuicy; sappy; succulentsaftig, saftig, saftigenjuteuse, pleine de sève; succulentessuccoso, ricco di linfa; succulentejugosa; cursi; suculentas
cibis saginatus corpus obesa pinguitie compleveram, corium arvina suculenta mollio, mollire, mollivi, mollitussoften, mitigate, make easier; civilize, tame, enfeebleerweichen, zu mildern, zu erleichtern; zivilisieren, zahm, schwächense ramollir, atténuer, faciliter ; civiliser, apprivoiser, affaiblir ammorbidire, attenuare, rendono più facile; civilizzare, domare, indebolireablandar, atenuar, hacer más fácil; civilizar, domesticar, enfeeble
cibis saginatus corpus obesa pinguitie compleveram, corium arvina suculenta molliveram, pilus, pili M"chief""Chef"«Chef»"Capo""Jefe"
cibis saginatus corpus obesa pinguitie compleveram, corium arvina suculenta molliveram, pilum, pili Njavelin, heavy iron-tipped throwing spear; pikeSpeer, schwere eiserne Spitze warf Speer, Hechtjavelot, lourde ferrés lancer le javelot; brochetgiavellotto, pesante di ferro con punta lancio lancia; lucciojabalina pesada de hierro con punta de lanzamiento de lanza, pica


 
© 2008-2019 NoDictionaries.com. Happy reading.