NoDictionaries Text notes for
... reptatus ager, lucosque per omnes
siluicolae fracta gemuistis harundine...
Hi there. Login or signup free.
Nemees reptatus ager, lucosque per omnes siluicolae fracta gemuistis harundine Fauni. |
(Currently undefined; we'll fix this soon.)
Nemees | repto, reptare, reptavi, reptatuscrawl/creep; move slowly/lazily/furtively, stroll/saunter, slink, gropecrawl / kriechen; bewegen sich langsam / träge / verstohlen, Wanderführer / schlendern, schleichen, tastenrampement/fluage ; déplacer lentement/paresseux/sournoisement, flâner/saunter, slink, cherchent à tâtons crawl / creep; muoversi lentamente / pigramente / furtivamente, passeggiare / zonzo, slink, brancolarearrastre/arrastramiento; mover lentamente/perezoso/furtivo, dar un paseo/saunter, slink, andan a tientas |
Nemees | reptatus, reptata, reptatumcrawled/crept throughkroch / kroch durchrampé / ils ont traverséstrisciato / spiravaarrastró / arrastraron por |
Nemees | reptatus, reptatus Mact of crawlingAkt des Crawlingacte de ramperatto di scansioneacto de rastreo |
Nemees reptatus | ager, agri Mfield, ground; farm, land, estate, park; territory, country; terrain; soilFeld, Boden, Hof-, Land-und Wohnungswesen, Park, Gebiet, Land, Landschaft, Bodenchamp, la terre ; ferme, terre, domaine, parc ; territoire, pays ; terrain ; sol campo, terra, agricole, terreni, beni, parco, territorio, paese; terreno, del suolocampo, tierra; granja, tierra, estado, parque; territorio, país; terreno; suelo |
Nemees reptatus ager, | lucus, luci Mgrove; sacred groveHain; heiligen HainGrove; bois sacréboschetto, bosco sacrobosque, bosque sagrado |
Nemees reptatus ager, lucosque | perthrough; during; by, by means ofdurch, während, durch, mit Hilfe vongrâce; cours; par, au moyen deattraverso, durante, da, per mezzo dia través de, durante, por, por medio de |
Nemees reptatus ager, lucosque per | omnis, omnis, omneeach, every, every one; all; all/the whole ofjeder, jede, jeder, alle, alle / die gesamtechacun, chaque, chacun ; tous ; tous/totalité de ciascuno, tutti, tutti, tutti, tutti / tuttocada uno, cada, todos; todos; todos/el conjunto de |
Nemees reptatus ager, lucosque per | omnis, omnisall men, all personsallen Menschen, allen Personentous les hommes, toutes les personnes tutti gli uomini, tutte le personetodos los hombres, todas las personas |
Nemees reptatus ager, lucosque per omnes | silvicolus, silvicola, silvicoluminhabiting woodlands, sylvanbewohnen Wälder, Sylvanhabitation des régfions boisées, sylvaines abitano boschi, Sylvanhabitación de los arbolados, selváticos |
Nemees reptatus ager, lucosque per omnes | silvicola, silvicolaeinhabitants of woodlands, sylvan creaturesBewohner der Wälder, Sylvan Kreaturenhabitants des régfions boisées, créatures sylvaines abitanti dei boschi, creature silvestrehabitantes de arbolados, criaturas selváticas |
Nemees reptatus ager, lucosque per omnes siluicolae | frango, frangere, fregi, fractusbreak, shatter, crush; dishearten, subdue, weaken; move, discouragebrechen, zerstören, vernichten; entmutigen, zu unterdrücken, zu schwächen; verschieben, entmutigencasser, briser, écraser ; décourager, soumettre, s'affaiblir ; le mouvement, découragent rompere, frantumare, schiacciare, scoraggiare, sottomettere, indebolire, spostare, scoraggiareromperse, romper, machacar; desalentar, someter, debilitarse; el movimiento, desalienta |
Nemees reptatus ager, lucosque per omnes siluicolae fracta | gemo, gemere, gemui, gemitusmoan, groan; lament; grieve that; give out a hollow soundstöhnen, seufzen, klagen, trauern, dass, gib einen hohlen Klanggémissement, gémissement ; lament ; s'affliger cela ; donner dehors un bruit creux gemere, gemere, lamento, lutto che, emetterà un suono sordoquejido, gemido; lament; afligirse eso; dar hacia fuera un sonido hueco |
Nemees reptatus ager, lucosque per omnes siluicolae fracta gemuistis | harundo, harundinis Freed, cane, fishing rod, limed twigs for catching birds; arrow shaft; pipeRohr, Binsen, Angelruten, Leimruten zum Fang von Vögeln; Pfeilschaft; Rohrle roseau, canne, canne à pêche, a chaulé des brindilles pour les oiseaux contagieux ; axe de flèche ; pipe canna, giunco, canna da pesca, vergelli per catturare gli uccelli; albero freccia; tubola caña, bastón, barra de pesca, abonó las ramitas con cal para los pájaros de cogida; eje de la flecha; pipa |
Nemees reptatus ager, lucosque per omnes siluicolae fracta gemuistis harundine | Faunus, Fauni Mrustic god; deity of forest, herdsman; sometimes identified with Panrustikale Gott, Gottheit des Waldes, Hirte, mal mit Pan identifiziertdieu rustique, divinité de la forêt, berger, parfois identifié avec Pandio rustico, divinità della foresta, pastore, a volte identificato con Pandios rústico, deidad de los bosques, pastor, a veces identificados con Pan |
© 2008-2024 NoDictionaries.com. Happy reading.